Muy güenas!

Estos días he trabajado sobre mi ideolengua etrusca (Rashènal), y 
quisiera compartir algunos de mis esbozos con ustedes.

Recalco que no pretende ser una traducción científica del etrusco 
histórico, sino una lengua artificial basada estrechamente en el 
mismo.

La mayoría de las ideas tampoco son mías, sino un apaño a mi manera 
de lo que he leído en docenas de estudiosos. En todo caso, el etrusco 
histórico parece una lengua muy original en relación a las demás que 
le rodearon (latín, griego,...): el sintagma oracional suele carecer 
de coordinación -o lo tiene a un nivel elemental-, la declinación es 
imperfecta y con rasgos más bien aglutinantes, y en cuanto al 
verbo... algunos indicios apuntan a una posible falta de flexión 
personal (¿será el etrusco un 'pidgin', surgido por Dios sabe qué 
interacciones de pueblos?).

Adjunto mi esquema provisional del verbo:


La raíz sóla actúa como nombre verbal: tur "dar, donación"

Indicativo
presente: -a = tur-a "da"
imperfecto: -e = tur-e "daba"
pretérito: -ac-e = tur-ac-e "dio"
futuro: -ac-a = tur-ac-a "dará"

Subjuntivo
presente: -as-a = tur-as-a "de"
imperfecto: -as-e = tur-as-e "diera"

Condicional: -ale = tur-ale "daría"

Imperativo
presente: (cero) = tur "da!"
futuro: -th = tur-th "da (luego)!"

Participios
presente activo: -nth = thur-nth "dador, dante"
pretérito activo: -(th)as = tur-as "habiendo dado"

Gerundivo: -eri = tur-eri "para dar"

Infinitivo: -en = tur-en "dar"

Hay también un paradigma completo medio-pasivo, que en general se 
caracteriza por infijar -un-:
tur-un-a "es dado", tur-un-e "era dado", etc.

Este verbo carece de flexión personal, así que los pronombres le 
acompañan habitualmente. Los pronombres personales son:

mi "yo", zi "tú", an "él/ella", in "ello"
ena "nos.", eva "vos.", ia "ellos -as"

Turth ena clenar pi eiserasi
"Entreguemos a (nuestros) hijos a los dioses"

Thana clan pi eiseras turàce
"La mujer entregó a (su) hijo a los dioses"

Mi mura leuchme hintha
"Yo combato bajo el rey"

(Ej. de inscripción remozada por mí):

Ecàn Ceisinas Larth eiseras thuflthas turàce
"Larth de (la familia) Ceisina dio esto a las diosas fluviales (las 
Ninfas)"

(thuf "río", thuf-l "del río", thufl-tha "la del río")


NOTA: las vocales (à, è...) representan el "schwa" y pueden no 
escribirse, o hacerlo con apóstrofo. La idea es no olvidar que ha 
caído una primitiva vocal dejando una fisura entre dos consonantes:
rashènal = rash'nal = rashnal "etrusco".

Agradeceré todo comentario o sugerencia sobre mi trabajo.
Cordiales saludos




--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.html


 
Enlaces a Yahoo! Grupos

<*> Para visitar tu grupo en la web, ve a:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/

<*> La configuración de tu correo:
    Mensajes individuales  | Tradicional

<*> Para modificar la configuración desde la Web, visita:
    http://espanol.groups.yahoo.com/group/ideolengua/join
    (ID de Yahoo! obligatoria)

<*> Para modificar la configuración mediante el correo:
    mailto:[EMAIL PROTECTED] 
    mailto:[EMAIL PROTECTED]

<*> Para cancelar tu suscripción en este grupo, envía 
    un mensaje en blanco a:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> El uso que hagas de Yahoo! Grupos está sujeto a
    las Condiciones del servicio de Yahoo!:
    http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html
 

Responder a