Sorry, I keep deleting messages before replying to
them,
therby breaking the thread.
---"Nishant Sharma" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> As per my understaning, since the keymap is changed,
> the "A" key on the keyboard doesn't map to character
> "A" as it's mapped to "O" in Hindi, so the shortcut
> commands that are using English characters can not
be
> used. And you are forced to use mouse or change
keymap
No, that is incorrect. You can have (a) an English key
as accelerator, (b) a Hindi (or, other language) key
as accelerator, or (c) both. As I was misremembering,
I just checked this with the Oriya translation for
gedit.
Maybe, an example of a translation, as given below,
would help. (For people not familiar with a PO file,
the msgid line contains the English string to be
translated, and the msgstr line the corresponding
translation). Let us take the "File" menu item as an
example:
1. English key:
msgid "_File"
msgstr "फाईल (_F)"
2. Hindi key:
msgid "_File"
msgstr "फाईल (_फ)"
3. Both:
msgid "_File"
msgstr "फाईल (_F,_फ)"
Regards,
Gora
__________________________________________________________
Yahoo! India Matrimony: Find your partner now. Go to http://yahoo.shaadi.com
_______________________________________________
ilugd mailinglist -- [email protected]
http://frodo.hserus.net/mailman/listinfo/ilugd
Archives at: http://news.gmane.org/gmane.user-groups.linux.delhi
http://www.mail-archive.com/[email protected]/