-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 [My comments near the end]
On Wednesday 01 Oct 2008, Sandip Bhattacharya wrote: > foss.in is trying to change it's focus (again :) ) this year, and > they are planning for something quite ambitious. In a way it is good > for events to carve their own niche instead of having the same > general outlook in each of them. Any comments? > > --------------------------------------------------------------------- >--- From: Atul Chitnis <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: FOSS.IN/2008: The Omelette Post :) > Date: Wed, 1 Oct 2008 16:51:06 +0530 (IST) > > Over the five days between November 25th to 29th, we are going to > change the way the world perceives India in the context of Free and > Open Source Software. > ... > And the bottom line is that while there was a measureable increase in > people getting involved in FOSS contribution, the quality left a lot > to be desired. Most new contributors focused only on low hanging > fruit, such as translations, and distro-specific packaging. If people > got involved with code, it was usually bug fixes and code > maintenance. > > While all these activities are extremely important, they do not need > an event like FOSS.IN to be triggered off - these are things one can > get involved with instantly, without really asking anyone, or > attending a talk. > > FOSS.IN is far more ambitious, and is definitely not meant to cater > to the equivalent of "outsourcing" code/package maintenance. > > Our event is meant to highlight Indian contribution to Free and Open > Source Software - not just bug fixes, but real code contributions, > real innovation, real projects. What's coming across to me is that the things that matter in India (localisation, bug fixes for local problems, incremental changes for indigenous use, documentation on how to run your Reliance data card with your laptop) are deprecated at this year's event, and the objective is to put India on the global free software map. If you're doing work that would help your compatriots you're not welcome because it's not visible enough. The following quote from another mail to the list makes things more clear: > 1. Translation work is usually incredibly localized, and meaningful > only to the country it targets. So while, for example, Linux in Hindi > or Kannada or Bengali is very important to us, and gets wide > visibility, it means virtually NOTHING to people outside India, and > therefore doesn't easily appear on their radar. So fsck you India, FOSS.in is not concerned about anything except how much recognition we get from gora's. Include me out, I think. Regards, - -- Raju - -- Raj Mathur [EMAIL PROTECTED] http://kandalaya.org/ GPG: 78D4 FC67 367F 40E2 0DD5 0FEF C968 D0EF CC68 D17F PsyTrance & Chill: http://schizoid.in/ || It is the mind that moves -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkjlsCoACgkQyWjQ78xo0X+vvACfcOa7CpJWXZKwyXglwFwpTRYt avUAniqWnNdY6DmCAAUqBtHIFlZakvel =tqGC -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ ilugd mailinglist -- [email protected] http://frodo.hserus.net/mailman/listinfo/ilugd Archives at: http://news.gmane.org/gmane.user-groups.linux.delhi http://www.mail-archive.com/[email protected]/
