Abhay sahab, attempting to quote source of info for all these names would take no less than couple of hours, *every time ... *would lead to more of bibliography and less of photography !!! (Would consider fortunate if replying to this message, would finish in an hour).
You will have to understand that the string of names that are put is result of compilation of information found in various web sites, put below in no particular order: Digital Dictionaries of South Asia: http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/ Flowers of India: http://www.flowersofindia.net/index.html FRLHT: http://envis.frlht.org/bot_search.php Medicinal Plant Conservation Park of southern India Database: http://mpcpdb.frlht.org.in/ Forest Flora of Andhra Pradesh: http://forest.ap.nic.in/Forest%20Flora%20of%20Andhra%20Pradesh/index.htm Flora of Kerala Forests: http://www.mskprathap.com/floraofkerala/index.php Mashithantu: http://www.dictionary.mashithantu.com/dictionary/വയാര Agriinfotech: http://www.agriinfotech.com/htmls/AgriNeem/Dir%20P.htm I am putting these names with the intention of sharing knowledge ... these may not be accurate, just as you pointed out -- did not collect it by travelling ... corrections and validations are must. Rewinding through your posts, makes me wonder about your interests. Please let us know about them. Regards. The main dangers in this life are the people who want to change everything - or nothing. - Nancy Astor On Wed, Jan 13, 2010 at 12:38 PM, Abhay kumar <[email protected]> wrote: > Dinesh Sahab, > > Try to quote the source of info when you post such names as you have > not collected it by travelling in different parts of India. It is good > practice to acknowledge others work. > > Abhay > > On Wed, Jan 13, 2010 at 10:32 AM, Dinesh Valke <[email protected]>wrote: > >> ... commonly known as: bassora tragacanth, Indian tragacanth, karaya tree >> • Assamese: odla • Gujarati: કડાયો kadaayo, કોગડોલ kogdol • Hindi: गुलु >> gulu, कराया karaya, कतीरा katira, कुलु kulu • Kannada: kempudale, pinari • >> Konkani: पांडरूख pandrukh • Malayalam: അണ്ണാന്വഴുക്കി annaanvazhukki, >> തീത്തൊണ്ടി thiiththonti, തൊണ്ടി thonti • Marathi: कांडोळ kandol, कावळी >> kawali • Oriya: gudalo • Rajasthani: katila • Tamil: குதிரைப்பிடுக்கன் >> kutiraippitukkan, செந்தணக்கு centanakku, வெல்லை பூத்தாளி vellai-puthali • >> Telugu: తపసి ట్టు tapasi chettu >> >> >> Regards. >> >> >> >> On Tue, Jan 12, 2010 at 11:27 PM, Prashant awale <[email protected]>wrote: >> >>> Dear Friends, >>> >>> Came across flowers & fruits of "*Sterculia urens*" (Family: >>> Sterculiaceae) at Sagargad near Alibag (10-01-2010). >>> >>> Thanks & best wishes >>> Prashant >>> >>> -- >>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >>> "efloraofindia" group. >>> To post to this group, send email to [email protected]. >>> To unsubscribe from this group, send email to >>> [email protected]<indiantreepix%[email protected]> >>> . >>> For more options, visit this group at >>> http://groups.google.com/group/indiantreepix?hl=en. >>> >>> >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "efloraofindia" group. >> To post to this group, send email to [email protected]. >> To unsubscribe from this group, send email to >> [email protected]<indiantreepix%[email protected]> >> . >> For more options, visit this group at >> http://groups.google.com/group/indiantreepix?hl=en. >> >> >--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "efloraofindia" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to [email protected].
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/indiantreepix?hl=en.

