Nice picture and good work dear Dinesh ji, both Malayalam and English names are correct, regards, Sam.
On Mon, 10 Nov, 2025, 4:51 pm Dinesh Valke, <[email protected]> wrote: > *Amaranthus spinosus* L. > [image: Amaranthus spinosus L.] > <https://www.inaturalist.org/observations/152819191> > > *am-uh-RANTH-us* -- everlasting flower ... Dave's Botanary > <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=Amaranthus> > *spy-NO-sus* -- with spines ... Dave's Botanary > <http://davesgarden.com/guides/botanary/search.php?search_text=spinosus> > > *commonly known as*: edlebur, needle burr, prickly amaranth, spiny > amaranth, thorny amaranth • *Adi*: gubor oying, namdong • *Ahom*: খুতৰা > khutora • *Angami*: nietso, nyiedza • *Apatani*: pulu tayi hamang • > *Assamese*: গিয়াং geang, হাতী খুতৰা hati khutora, হাতী চাঁৰুলি hati > saruli, কাঁটা খুতৰা kata khutora, কাঁটা মৰিচা kanta maricha • *Bengali*: > কাঁটানটিয়া kantanutiya • *Bodo*: kanta-khutrasu • *Chakma*: mora sag • > *Dogri*: कंडा चलेरी kanda chaleri • *Gujarati*: કાંટાળો ડાંભો kantalo > dambho, કાંટાળો ઢીમડો kantala dhimado • *Hajong*: kantak-bakoha • *Hindi*: > कांटा चौलाई kanta chaulai • *Hruso*: khotuka • *Kachchhi*: કંઢારો તાંડરજો > kandharo tandarjo • *Kannada*: ಮುಳ್ಳು ದಂಟು mullu dantu, ಮುಳ್ಳು ಹರಿವೇ > mullu harive, ಮುಳ್ಳು ಕೀರೆ mullu keere • *Karbi*: ডিডো dido • *Koch*: > kotakhuriya pan • *Kokborok*: kata maira, kuttuila basu • *Konkani*: > कांटे भाजी kante bhaji • *Ladakh region*: neu, rgya-sho • *Lisu*: sagijaj > • *Malayalam*: മുള്ളൻ ചീര mullan cheera • *Manipuri*: ꯆꯦꯡꯀ꯭ꯔꯨꯛ চেংগ্ক্রুক > chengkruk • *Marathi*: कांटे भाजी kante bhaji, कांटे माठ kante math, > तांदुळजा tandulaja • *Mishing*: কাটাইলি চাউলাই kataili-chaulai, > তাণ্ডুলিয়া tanduliya • *Mizo*: len-hling • *Nepali*: बन लुँडे ban lunde, > बन्दनी bandanee, काँडे लुँडे kaande lunde • *Nyishi*: pasu kau, > puchu-kinnyu • *Odia*: କଣ୍ଟାଖାଦ kantakhada, କଣ୍ଟାମାରିଷ kantamarisha, > କଣ୍ଟାନେଉଟିଆ kantaneutia, ମେଘନାଳ meghanala • *Pahari*: बड़ी चरेली badi > chareli, कांटा चौलाई kanta chulayee • *Rabha*: kata-khuduna • *Rajasthani*: > कंटेली चौलाई kanteli chaulai • *Sanskrit*: सुशाक sushaka, तण्डुलीय > tanduliya • *Santali*: ᱡᱟᱹᱱᱩᱢ ᱟᱲᱟᱜ janum arak • *Singpho*: yankhi soulpa > • *Tamil*: முள்ளுக்கீரை mullu-k-kirai, முட்கீரை mut-kirai • *Tangkhul*: > somchan • *Telugu*: ముళ్ల తోటకూర mullu thotakura, నల్ల దొగ్గలి తోటకూర > nalla doggali thotakura • *Tibetan*: ta-ndu-la-ka • *Tulu*: ಮುಳ್ಳು ಪದ್ಪೆ > mullu padpe > > > *botanical names*: *Amaranthus spinosus* L. ... and more at POWO > <https://powo.science.kew.org/>, retrieved 08 Novembder 2025 > Bibliography / etymology > Links listed as references in the notes below, may not remain valid > permanently. Portals / websites have a tendency to re-organize / revise > their content, leading to change in URLs of pages in their site. Some sites > may even close down at their own will. The bits about the languages of > India <https://dineshvalke.blogspot.com/2023/12/languages-of-india.html> > mentioned below are merely some bare facts gathered from the internet; just > enough to satisfy curiosity about "where" could the listed names be best > prevalent in India. All English transliterated names to be taken *sensu > amplo*. > ~~~~~ ENGLISH ~~~~~ > written and spoken widely, in most parts of India > *edlebur, needle burr, prickly amaranth, spiny amaranth, thorny amaranth* > > - Pacific Island Ecosystems at Risk > <http://www.hear.org/pier/species/amaranthus_spinosus.htm> (PIER) > > ~~~~~ ADI ~~~~~ > written in: *Latin* ... spoken in: *Arunachal Pradesh* > *gubor oying, namdong* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 08 November 2025 > > ~~~~~ AHOM ~~~~~ > written in: *Ahom*, Assamese ... mainly used by priests and scholars for > religious and educational purposes; spoken in: erstwhile *Ahom kingdom* > (some part in present day Assam) ... other names for this language: > Tai-Ahom > *খুতৰা khutora* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 08 November 2025 > > ~~~~~ ANGAMI ~~~~~ > written in: *Latin* ... spoken in: *Nagaland* ... other names for this > language: Gnamei, Ngami, Tsoghami, Tsugumi, Monr, Tsanglo, Tenyidie > *nietso, nyiedza* > > - Singh, Akoijam & Teron, Robindra. (2016). Diversity of food plants > in Angami home gardens, Kohima District, Nagaland (India). > <https://www.researchgate.net/publication/317826466> > > ~~~~~ APATANI ~~~~~ > written in: *Roman* ... spoken in: *Arunachal Pradesh* ... other names > for this language: Apa Tani, Tanw > *pulu tayi hamang* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 08 November 2025 > - Pascal Bouchery. Dictionary of the Apatani Language: Apatani-English > Dictionary (with English-Apatani Index). > <https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01423834/document> 2016. > hal-01423834 > > ~~~~~ ASSAMESE ~~~~~ > written in: *Assamese* (অসমীয়া) ... spoken in: *Assam*, Arunachal > Pradesh, Meghalaya > *গিয়াং geang* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 08 November 2025 > > *হাতী খুতৰা hati khutora, হাতী চাঁৰুলি hati saruli, কাঁটা খুতৰা kata > khutora* > > - XOBDO <https://www.xobdo.org/dic/Amaranthus%20spinosus> - Your > gateway to multilingual knowledge and resources > > *কাঁটা মৰিচা kanta maricha* > > - Flora of Assam > <https://archive.org/details/FloraOfAssam4/mode/2up?view=theater> Vol > IV by U N Kanjilal, P C Kanjilal, R N De, A Das > > ~~~~~ BENGALI ~~~~~ > written in: *Bengali* (বাংলা) ... spoken in: *West Bengal*, Assam, > Jharkhand, Tripura, Andaman & Nicobar Islands > *কাঁটানটিয়া kantanutiya* > > - BENGAL PLANTS > <https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.47849/page/n5/mode/2up> > VOL. II by PRAIN, DAVID > - Flora of Assam > <https://archive.org/details/FloraOfAssam4/mode/2up?view=theater> Vol > IV by U N Kanjilal, P C Kanjilal, R N De, A Das > - or কাঁটানটে kantanote ... উইকিপিডিয়া - একটি মুক্ত বিশ্বকোষ > > <https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%95%E0%A6%BE%E0%A6%81%E0%A6%9F%E0%A6%BE%E0%A6%A8%E0%A6%9F%E0%A7%87> > ... Wikipedia - The Free Encyclopedia > > ~~~~~ BODO ~~~~~ > written in: *Devanagari* or Latin ... spoken in: *Assam* ... other names > for this language: Boro > *kanta-khutrasu* > > - Deka, Dipali (2007) - Chapter 5 - Ethno medico botanical study of > certain tribes of Goalpara district, Assam > <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/68399> - Shodhganga > :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET > > ~~~~~ CHAKMA ~~~~~ > written in: *Chakma* (𑄌𑄋𑄴𑄟𑄳𑄦 𑄞𑄌𑄴, *Changhma Bhach* or *Ajha Path*), > Latin, Bengali ... spoken in: *Mizoram*, Tripura, Arunachal Pradesh, > Assam ... spoken by: the Chakma (or Changhma) people and Daingnet people > *mora sag* > > - Angami, A. & Gajurel, Padma & Rethy, P. & Kalita, S.K.. (2006). Status > and potential of wild edible plants of Arunachal Pradesh. > <https://www.researchgate.net/publication/288633517> Indian Journal of > Traditional Knowledge 5(4):541-550. > > ~~~~~ DOGRI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (डोगरी) ... spoken in: *Jammu & Kashmir* ... > spoken by the Dogras > *कंडा चलेरी kanda chaleri* > > - Many thanks to OM Prakash Vidyarthi for help with this name ... > facebook > > <https://www.facebook.com/vomprakash/posts/pfbid0uNFTjJL5YPQiDAGhvtX3hUxmWhj8ksRbHc4CtXmws556Kht5kd11ZLWni77uvQsol> > - or कंडियारी चलेरी kandiari chaleri ... Rao, P & Hasan, S & Bhellum, > Bachan & Manhas, Rajesh. (2015). Ethnomedicinal plants of Kathua > district, J&K, India. > <https://www.researchgate.net/publication/277407672> Journal of > ethnopharmacology. 171. 10.1016/j.jep.2015.05.028. > > ~~~~~ GUJARATI ~~~~~ > written in: *Gujarati* (ગુજરાતી) ... spoken in: *Gujarat*, *Dadra & Nagar > Haveli*, *Daman & Diu* > *કાંટાળો ડાંભો kantalo dambho, કાંટાળો ઢીમડો kantala dhimado* > > - વનસ્પતીઓ ના ગુજરાતી તથા બોટનીકલ નામ ની યાદી > <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/cGJt67sMbng/m/dq0c7kFEAgAJ> > (વૈધ કે.જે.ઝાલા) > > ~~~~~ HAJONG ~~~~~ > written in: *Bengali-Assamese* (হাজং), Latin ... spoken in: Assam, > Meghalaya, Arunachal Pradesh, and West Bengal > *kantak-bakoha* > > - Deka, Dipali (2007) - Chapter 5 - Ethno medico botanical study of > certain tribes of Goalpara district, Assam > <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/68399> - Shodhganga > :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET > > ~~~~~ HINDI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (हिन्दी) ... spoken in: *Delhi*, *Uttar Pradesh*, > *Bihar*, *Chhattisgarh*, *Haryana*, *Jharkhand*, *Madhya Pradesh*, > Rajasthan, *Uttarakhand* > *कांटा चौलाई kanta chaulai* > > - Wagh, Vijay & Jain, Ashok. (2014). Floristic Diversity of Jhabua > District, Madhya Pradesh, India. > <https://www.researchgate.net/publication/275894234> 6. 146-167. > 10.5829/idosi.ajps.2013.6.4.1116. > > ~~~~~ HRUSO ~~~~~ > written in: Latin ... spoken in: *Arunachal Pradesh* ... spoken by: Hruso > people ... other names for this language: Aka (Angka), Gusso, Hrusso, Tenae > *khotuka* > > - Angami, A. & Gajurel, Padma & Rethy, P. & Kalita, S.K.. (2006). Status > and potential of wild edible plants of Arunachal Pradesh. > <https://www.researchgate.net/publication/288633517> Indian Journal of > Traditional Knowledge 5(4):541-550. > > ~~~~~ KACHCHHI ~~~~~ > written in: *Gujarati* (કચ્છી), Sindhi (ڪڇّي) ... spoken in: *Kutch* > region of Gujarat > *કંઢારો તાંડરજો kandharo tandarjo* > > - કચ્છ સ્વસ્થાન ની વનસ્પતિઓ ઠાકર જયકૃષ્ણ ઇન્દ્રજી 1926 [PLANTS OF > CUTCH AND THEIR UTILITY by THAKAR, JAIKRISHNA INDRAJI, 1926] > > ~~~~~ KANNADA ~~~~~ > written in: *Kannada* (ಕನ್ನಡ) ... spoken in: *Karnataka* > *ಮುಳ್ಳು ದಂಟು mullu dantu, ಮುಳ್ಳು ಹರಿವೇ mullu harive, ಮುಳ್ಳು ಕೀರೆ mullu > keere* > > - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional > medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and > Karnataka > > <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> > - Shodhganga > - Five Hundred Indian Plants > > <https://archive.org/download/FiveHundredIndianPlants/FiveHundredIndianPlants.pdf> > by Messrs. C. Stolz and G. Plebst, Basel Mission, Mangalore > > ~~~~~ KARBI ~~~~~ > written in: *Roman* ... spoken in: *Arunachal Pradesh*, Assam, Meghalaya, > Nagaland ... other names for this language: Mikir or Arleng > *ডিডো dido* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 08 November 2025 > > ~~~~~ KOCH ~~~~~ > written in: *Assamese*, Bengali, Roman ... spoken in: *Meghalaya*, lower > Assam, West Bengal, Bihar ... spoken by: Koch people, including > Koch-Rajbongshi or Koch-Rajbonshi > *kotakhuriya pan* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 08 November 2025 > > ~~~~~ KOKBOROK ~~~~~ > written in: Koloma, *Latin*, Bengali–Assamese (ককবরক), Kokmari ... spoken > in: *Tripura* ... other names for this language: Tripuri, Kokbarak, > Tippera, Tipra, Trippera > *kata maira* > > - Dr. Kishore Deb Barma - Tribal Folk Medicine of Tripura > > <https://trci.tripura.gov.in/sites/default/files/2023-09/Tribal_Folk_Medicine_of_Tripura.pdf> > - Tribal Research and Cultural Institute, Government of Tripura > > *kuttuila basu* > > - Koushik Majumdar and B K Datta - A study on ethnomedicinal usage of > plants among the folklore herbalists and Tripuri medical practitioners: > Part-II > > <https://nopr.niscpr.res.in/bitstream/123456789/7835/1/NPR%206(1)%2066-73.pdf> > - Natural Product Radiance, Vol. 6(1), 2007, pp.66-73 > - Deb, Dipankar & Sarkar, Abhijit & Barma, Bhabani & Datta, B & > Majumdar, Koushik. (2013). Wild edible plants and their utilization in > traditional recipes of Tripura, Northeast India. > <https://www.researchgate.net/publication/264623035> Advanced > Biological Research. 7. 203-211. > > ~~~~~ KONKANI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (कोंकणी) / *Kannada* (ಕೊಂಕಣಿ) / Malayalam > (കൊങ്കണി) / Perso-Arabic (کونکنی) / Romi > <https://en.wikipedia.org/wiki/Konkani_in_the_Roman_script> (*Konknni*) > ... spoken in: Goa, Karnataka, Maharashtra, Kerala, Gujarat > *कांटे भाजी kante bhaji* > > - V D Vartak (1966) - Enumeration of plants from Gomantak India > <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/153789> with a note > on botanical excursions to the Castlerock area - Shodhganga :: a reservoir > of Indian theses @ INFLIBNET > > ~~~~~ Ladakh region ~~~~~ > languages spoken: Ladakhi | Purgi | Hindi | Shina | Balti | Tibetan ... > written using their respective scripts > *neu* > > - Bhoyar, Manish & Mishra, Gyan & Singh, Raginie & Singh, Shakti. > (2011). Ethno-botany of traditional wild edible plants from cold arid > desert of Ladakh-potential source of winter vegetables. > <https://www.researchgate.net/publication/215797504> The Indian > Forester. 138. 1029-1033. > - the name needs to be rendered in native script > > *rgya-sho* > > - Haq SM, Yaqoob U, Calixto ES, Rahman IU, Hashem A, Abd Allah EF, > Alakeel MA, Alqarawi AA, Abdalla M, Hassan M, Bussmann RW, Abbasi AM, Ur > Rahman S, Ijaz F. Plant Resources Utilization among Different Ethnic > Groups of Ladakh in Trans-Himalayan Region. > <https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC8468708/> Biology (Basel). > 2021 Aug 26;10(9):827. doi: 10.3390/biology10090827. PMID: 34571704; PMCID: > PMC8468708. > - the name needs to be rendered in native script > > ~~~~~ LISU ~~~~~ > written in two scripts *Fraser, Karen*, or using scripts of other local > language ... spoken in: *Arunachal Pradesh* ... spoken by: Yobin... other > names for this language: Yobin; the names Lisu and Yobin are > interchangeably used for people and their language > *sagijaj* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 08 November 2025 > - the name needs to be rendered in native script > > ~~~~~ MALAYALAM ~~~~~ > written in: *Malayalam* (മലയാളം) ... spoken in: *Kerala*, Lakshadweep > *മുള്ളൻ ചീര mullan cheera* > > - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional > medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and > Karnataka > > <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> > - Shodhganga > - AnilKumar N., Salim P.M., Balakrishnan V., Sivan V.V. (2001) - Medicinal > Plants known from Wayanad <http://59.160.153.188/library/node/472> - M > S Swaminathan Research Foundation > - വിക്കിപീഡിയ - സ്വതന്ത്രസർവ്വവിജ്ഞാനകോശം > > <https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%AE%E0%B5%81%E0%B4%B3%E0%B5%8D%E0%B4%B3%E0%B5%BB_%E0%B4%9A%E0%B5%80%E0%B4%B0> > ... Wikipedia - The Free Encyclopedia > - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants > <https://envis.frlht.org/plantdetails/152/f0194980e0b4a5c96c62dbd4f71241db> > > ~~~~~ MANIPURI ~~~~~ > written in: *Meiteilon* (ꯃꯩꯇꯩꯂꯣꯟ), Bengali-Assamese ... spoken in: > *Manipur* ... other names for this language: Meetei > *ꯆꯦꯡꯀ꯭ꯔꯨꯛ চেংগ্ক্রুক chengkruk* > > - Flowers of India > <https://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Prickly%20Amaranth.html>, > retrieved November 9, 2025 > - or chengkruk tingkhang panbi ... Medicinal Plants of Manipur > <https://medicinalplants.co.in/chengkruk-tingkhang-panbi/> - > Encyclopedia of Medicinal Plants > - or chengkruk tingkhang panba ... Deb, Chitta & Sharma, Ibeeka & > Jamir, Narola. (2023). Ethno-medicinal anti-diabetics plants of > Northeast India: A review. > <https://www.researchgate.net/publication/371082857> Journal of > Pharmacognosy and Phytochemistry. 12. 86-110. > 10.22271/phyto.2023.v12.i3b.14668. > > ~~~~~ MARATHI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (मराठी) ... spoken in: *Maharashtra*, Karnataka > *कांटे भाजी kante bhaji* > > - A dictionary, Marathi and English > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/molesworth/> by Molesworth, J. > T. (James Thomas) > > *कांटे माठ kante math* > > - The Gazetteer Department - Maharashtra State ... महाराष्ट्रातील > वनस्पतीशास्त्र आणि वनसंपदा > > <https://gazetteers.maharashtra.gov.in/cultural.maharashtra.gov.in/english/gazetteer/Vansampada/PDF/271-546.pdf> > [accessed > on: 28 Apr 2014] > > *तांदुळजा tandulaja* > > - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants > <https://envis.frlht.org/plantdetails/152/f0194980e0b4a5c96c62dbd4f71241db> > - विकिपीडिया - मुक्त ज्ञानकोश > > <https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%A4%E0%A4%BE%E0%A4%82%E0%A4%A6%E0%A5%81%E0%A4%B3%E0%A4%9C%E0%A4%BE> > ... Wikipedia - The Free Encyclopedia > > ~~~~~ MISHING ~~~~~ > written in: Assamese, Devanagari, Latin ... spoken in: *Assam*, Arunachal > Pradesh ... other names for this language: Mising, Plains Miri > *কাটাইলি চাউলাই kataili-chaulai, তাণ্ডুলিয়া tanduliya* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 08 November 2025 > > ~~~~~ MIZO ~~~~~ > written in: *Latin*, Bengali-Assamese ... spoken in: *Mizoram* ... other > names for this language: Lushai, Duhlian > *len-hling* > > - Kar, An & Bora, Devanjal & Borthakur, Sashin & Goswami, N & Saharia, > Daizi. (2013). WILD EDIBLE PLANT RESOURCES USED BY THE MIZOS OF > MIZORAM, INDIA. > > <https://www.researchgate.net/publication/308886133_WILD_EDIBLE_PLANT_RESOURCES_USED_BY_THE_MIZOS_OF_MIZORAM_INDIA> > KATHMANDU UNIVERSITY JOURNAL OF SCIENCE, ENGINEERING AND TECHNOLOGY. 9. > 106-126. [Accessed 15/11/2021 (dd/mm/yyyy)] > - ENVIS :: Biological Diversity In Mizoram > <http://mizenvis.nic.in/Database/Biodiversity_1444.aspx> [Accessed > 18/08/2022 (dd/mm/yyyy)] > > ~~~~~ NEPALI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (नेपाली) ... spoken in: *Nepal*, *West Bengal*, > *Assam*, *Sikkim* > *बन लुँडे ban lunde, बन्दनी bandanee, काँडे लुँडे kaande lunde* > > - Many thanks to Saroj Kumar Kasaju for help with these names ... > efloraofindia > <https://groups.google.com/g/indiantreepix/c/JviTljjDvgI/m/ALDhHc3sAwAJ> > > ~~~~~ NYISHI ~~~~~ > written in: *Latin* ... spoken in: *Arunachal Pradesh*, Assam ... spoken > by the Daffla (or Dafla) tribe, now known as Nyishi tribe ... other names > for this language: Nishi, Nisi, Nishang, Nissi, Nyising, Leil, Aya, Akang, > Bangni-Bangru, Solung > *pasu kau, puchu-kinnyu* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 08 November 2025 > > ~~~~~ ODIA ~~~~~ > written in: *Odia* (ଓଡ଼ିଆ) ... spoken in: *Odisha*, Andaman & Nicobar > Islands > *କଣ୍ଟାଖାଦ kantakhada, କଣ୍ଟାମାରିଷ kantamarisha* > > - Survey of edible plants for human consumption in south Odisha, India > <https://www.jetir.org/view?paper=JETIR2012040>, International Journal > of Emerging Technologies and Innovative Research. ISSN:2349-5162, Vol.7, > Issue 12, page no. pp277-296, December-2020 > - Panda, Pratap & Panda, Sudarsan. (2012). Floral Diversity of > Nandankanan Wildlife Sanctuary. > > <https://www.researchgate.net/publication/321966050_Floral_Diversity_of_Nandankanan_Wildlife_Sanctuary> > > *କଣ୍ଟାନେଉଟିଆ kantaneutia, ମେଘନାଳ meghanala (or ମେଘଲାଳ meghalala)* > > - Purnnachandra Ordia Bhashakosha > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/praharaj/> by Praharaj, G.C. > > ~~~~~ PAHARI (or PAHADI) ~~~~~ > written in: *Devanagari* (पहाड़ी), Perso-Arabic (پہاڑی) ... variety of > languages, dialects and language groups, spoken in Himachal Pradesh, Jammu > and Kashmir, Uttarakhand > *बड़ी चरेली badi chareli, कांटा चौलाई kanta chulayee* > > - Himalayan Wild Food Plants > > <https://himalayanwildfoodplants.com/2019/07/amaranthus-spinosus-l-kanta-chaulayee-%e0%a4%95%e0%a4%be%e0%a4%82%e0%a4%9f%e0%a4%be-%e0%a4%9a%e0%a5%8c%e0%a4%b2%e0%a4%be%e0%a4%88-badi-chareli/> > by Dr. Tara Sen Thakur > > ~~~~~ RABHA ~~~~~ > written in: *Assamese* (ৰাভা), Bengali, English ... spoken in: Assam, > Nagaland, West Bengal, Meghalaya > *kata-khuduna* > > - Deka, Dipali (2007) - Chapter 5 - Ethno medico botanical study of > certain tribes of Goalpara district, Assam > <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/68399> - Shodhganga > :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET > > ~~~~~ RAJASTHANI ~~~~~ > written in: *Devanagari* (राजस्थानी) ... spoken in: *Rajasthan* > *कंटेली चौलाई kanteli chaulai* > > - Manju Chaudhary and S.K. Shringi - Floristic Composition of Beer > Jhunjhunu Conservation Reserve of Rajasthan, India > <http://www.thebiobrio.in/content.aspx?id=57> - The Biobrio 4(1 & 2), > 2017 > > ~~~~~ SANSKRIT ~~~~~ > written in: *Devanagari* (संस्कृतम्) ... used all over India by priests > and scholars > *सुशाक sushaka, तण्डुलीय tanduliya* > > - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants > <https://envis.frlht.org/plantdetails/152/f0194980e0b4a5c96c62dbd4f71241db> > > ~~~~~ SANTALI ~~~~~ > written in: *Ol Chiki* (ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ), Bengali (সাঁওতালী), Odia (ସାନ୍ତାଳୀ), > Devanagari (सान्ताली), Roman ... spoken in: *Jharkhand*, *West Bengal*, > Odisha > *ᱡᱟᱹᱱᱩᱢ ᱟᱲᱟᱜ janum arak* > > - BENGAL PLANTS > <https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.47849/page/n5/mode/2up> > VOL. II by PRAIN, DAVID > - ᱣᱤᱠᱤᱯᱤᱰᱤᱭᱟ - ᱢᱤᱫ ᱨᱟᱲᱟ ᱜᱮᱭᱟᱱ ᱯᱩᱛᱷᱤ > > <https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%A5%E1%B1%9F%E1%B1%AB%E1%B1%B7%E1%B1%9F%E1%B1%A8%E1%B1%9A%E1%B1%AC_%E1%B1%A7%E1%B1%A9%E1%B1%9B%E1%B1%A9%E1%B1%A2_%E1%B1%9B%E1%B1%AE_%E1%B1%AB%E1%B1%9F%E1%B1%A8%E1%B1%AE_%E1%B1%A0%E1%B1%9A%E1%B1%A3%E1%B1%9F%E1%B1%9C_%E1%B1%9B%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%9E%E1%B1%A0%E1%B1%9F%E1%B1%B9> > ... Wikipedia - The Free Encyclopedia > - A Santali-English dictionary > > <https://archive.org/details/cu31924096339464/page/n265/mode/2up?q=Amarantus> > by A. Campbell, of the Santal mission > - Noor N, Satapathy K B. Diversity of medicinally important leafy > vegetables used by the tribes in Balasore district of Odisha, India. > <https://horizonepublishing.com/journals/index.php/PST/article/view/1815> > Plant Science Today. 2022; 9(4): 950–954. > > ~~~~~ SINGPHO ~~~~~ > written in: *Latin* ... spoken in: *Arunachal Pradesh, Assam* ... spoken > by: Singpho people > *yankhi soulpa* > > - Ethnobotanyofnortheastindia (2020 onwards). Database of names of > useful plants of north-east India > <https://sites.google.com/view/ethnobotanyofnortheastindia/home?authuser=0> > - developed by the members of ethnobotanyofnortheastindia Google-site ... > Accessed on 08 November 2025 > > ~~~~~ TAMIL ~~~~~ > written in: *Tamil* (தமிழ்) ... spoken in: *Tamil Nadu*, Puducherry, > Andaman & Nicobar Islands > *முள்ளுக்கீரை mullu-k-kirai, முட்கீரை mut-kirai* > > - Tamil lexicon <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/tamil-lex/> > [Madras], University of Madras > > ~~~~~ TANGKHUL ~~~~~ > written in: *Latin*, Meitei (ꯇꯥꯡꯈꯨꯜ) ... spoken in: *Manipur*, Nagaland > ... spoken by: Tangkhul people > *somchan* > > - Sumitra Salam (2013) - Ethnobotanical study of the Tangkhul Naga > tribe in Ukhrul district, Manipur state > <https://shodhganga.inflibnet.ac.in/handle/10603/55908> - Shodhganga > :: a reservoir of Indian theses @ INFLIBNET > > ~~~~~ TELUGU ~~~~~ > written in: *Telugu* ( తెలుగు) ... spoken in: *Andhra Pradesh*, > *Telangana*, Puducherry > *ముళ్ల తోటకూర mullu thotakura, నల్ల దొగ్గలి తోటకూర nalla doggali thotakura* > > - Flora Andhrika > <https://floraandhrika.blogspot.com/search?q=Amaranthus+spinosus> - > Plant Wealth of Andhra Pradesh, India > - A Telugu-English dictionary > <https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/brown/> by Charles Philip Brown > > ~~~~~ TIBETAN ~~~~~ > written in: *Tibetan* ... spoken in: *Tibet*, *Jammu, Kashmir & Ladakh*, > Karnataka, Himachal Pradesh, Uttarakhand, Bhutan > *ta-ndu-la-ka* > > - FRLHT's ENVIS Centre on Medicinal Plants > <https://envis.frlht.org/plantdetails/152/f0194980e0b4a5c96c62dbd4f71241db> > - the name needs to be rendered in native script > > ~~~~~ TULU ~~~~~ > written in: *Tigalari (Tulu)* was used for writing Vedic texts in > Sanskrit, *Kannada* (ತುಳು), Malayalam (തുളു) ... spoken in: *Karnataka*, > north Kerala > *ಮುಳ್ಳು ಪದ್ಪೆ mullu padpe* > > - Subrahmanya, Prasad K - Exploration and elucidation of traditional > medicinal plants of erstwhile Tulunadu and surrounding area of Kerala and > Karnataka > > <http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/41951/10/10_chapter%204.pdf> > - Shodhganga > - बॆरकॆ अट्टिल् > > <https://berakeattilu.home.blog/2019/02/09/%e0%a4%ac%e0%a5%86%e0%a4%b0%e0%a4%95%e0%a5%86-%e0%a4%85%e0%a4%9f%e0%a5%8d%e0%a4%9f%e0%a4%bf%e0%a4%b2%e0%a5%8d-%e0%a4%a8%e0%a4%bf%e0%a4%98%e0%a4%82%e0%a4%9f%e0%a5%8d/> > - changing the way in which Tuluvas consume their food > > ~~~~~ KNOWN DISTRIBUTION in INDIA ~~~~~ > throughout mainland and her islands; introduced, widely cultivated, > escapes to limited extent > > - Hassler, Michael (1994 - 2025): World Plants. Synonymic Checklist > and Distribution of the World Flora. > <https://www.worldplants.de/world-plants-complete-list/complete-plant-list> > Version 25.10; last update Oct. 12th, 2025. Last accessed 08/11/2025 > (dd/mm/yyyy). > > ~~~~~ Created on: 20:48 08-11-2025 ¦ Last updated: 14:37 10-11-2025 > (DD-MM-YYYY) ~~~~~ > > > > > > > Names compiled / updated at > https://dineshvalke.blogspot.com/2025/11/amaranthus-spinosus-l.html > > Regards. > Dinesh > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "eFloraofIndia" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion, visit https://groups.google.com/d/msgid/indiantreepix/CADkXgDTh95%3DQh9dO9zm-RyQBhbRBtqZJDR3_TP2WBXHhtFf_mA%40mail.gmail.com.

