Pagi juga...
 
Pendapat gue, untuk karya sci-fi alias fiksi ilmiah, kalau di translate
bakal jadi kaku banget.
Lagipula penggemar sci-fi cenderung beli novel aslinya apalagi sekarang
dengan mudah di down load  e-book nya.
 
Nefertiti yang mana nih yang di translate? Gue liat ada buku berjudul
Nefertiti di Kinokuniya seharga 510 ribu, hard cover dan tebel nya ngalahin
bible dan alqur'an.
Nama pengarang nya gue lupa. Tapi sebelum itu ada juga buku tentang suaminya
yaitu Akhenaten. Gue baru beli 2 minggu yang lalu. Tadinya mau beli dua-dua
nya, tapi duit nya kurang... he he he...
 
Koq lucu ya, kenapa yang di translate malah bio nya Nefertiti duluan bukan
tentang suaminya yang lebih terkenal? Apakah Akhenaten sudah pernah di
translate kedalam bahasa Indonesia sebelumnya? Harusnya kalau mau urut,
pertama terbit Akhenaten, terus Nefertiti, baru Tutankhamun. Ke tiga buku
ini semua udah ada aslinya di Kinokuniya tapi ya harganya diatas setengah
juta semua karena kertas nya bagus dan hard cover. Gue baru beli satu
bela-bela in karena Pharaoh yang satu ini adalah my favorite diantara begitu
banyak kisah2 tentang rulers nya Egypt. 
 
Gue yakin, kalau translation version selalu versinya paperback dengan kertas
koran yang dalam waktu 6 bulan udah mulai kuning2 dan dalam waktu 3 tahun
udah pada bau. Kenapa ya penerbit sini kalau ngeluarin buku selalu nanggung2
begitu? Ada yang tau gak? Kadang2 suka kesel kan kalau kita beli buku
begitu. 
 
Eh Pito, coba tanya in kawan lu, dia mau menterjemahkan 'engage' dengan apa
ya? Hi hi hi...
Atau 'make it so'.... 'laksanakan' .... waaaah gak enak buangeeeeet...
 
Udah ah, jangan translate star trek deh, translate buku lain aja... daripada
nanti bernasib seperti Lord of The Rings yang terjemahannya kaku banget
itu... sedih deh...
 
 
Salam,
Indie 
 
-----Original Message-----
From: [email protected] [mailto:[EMAIL PROTECTED]
On Behalf Of Puruhito
 
Dear all dan khususnya owner/moderator,

Semalam gue dapet sms dari temen SMA (namanya Ricky),
yang nanyain apakah gue masih aktif ikutan club
StarTrek.. gue jawab udah gak terlalu aktif sih, emang
kenapa? Trus dia cerita kalo ada temennya (temen gue
juga, namanya Bima) yang kerja sbg translator lagi mau
ngajuin ke penerbit lokal utk translate novel2
StarTrek, khususnya TNG.. tapi mereka kepingin tau
dulu; gimana animonya, apakah novel2 tsb. in high
demand nggak di komunitas trekkies lokal, dst. So I
told him to join this milist first, dan dari situ
mereka bisa survey sendiri deh.

Jadiii... pls invite temen gue ini dong (si Ricky
dulu, soalnya saya gak tau emailnya Bima, hehe).
Alamatnya: [EMAIL PROTECTED] <mailto:jared%40realforge.com> com

Oh ya sekedar info aja, beberapa karya translate si
Bima tuh antara lain 'Perfume', 'Daughter of God', dan
yang akan segera keluar 'Nefertiti' dan 'Monk'.

Thanks in advance! :)

Rgds,
PITO

__________________________________________________________
Any questions? Get answers on any topic at www.Answers.yahoo.com. Try it
now.
 


[Non-text portions of this message have been removed]

Kirim email ke