In Bengali, and even in the standard Bengali-English Samsad dictionary, b and v are given as the same letter.
> On Feb 25, 2023, at 9:14 AM, Charles DiSimone via INDOLOGY > <[email protected]> wrote: > > Dear Harry Spier, > > I'm not sure when ba became a dedicated akṣara within the Devanāgarī script, > but what you describe has been the norm for Brahmic script manuscript > transmissions over history. > > All my best, > Charles > > Dr. Charles DiSimone > Department of Languages and Cultures > Ghent University > > > On Sat, Feb 25, 2023 at 2:57 PM Harry Spier via INDOLOGY > <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote: >> Dear list members, >> I'm looking at a manuscript from the Ragunath Temple Sanskrit Manuscript >> Library, Jammu, j&K. The text is ajñānadvāntadīpikā by somanātha >> The link to the pdf on archive.org <http://archive.org/> is: >> https://archive.org/download/AgyanDhvantaDeepikaShriSomnath4966Alm22Shlf4DevanagariTantra/Agyan%20Dhvanta%20Deepika%20-%20Shri%20Somnath_4966_Alm_22_Shlf_4_Devanagari-%20Tantra.pdf >> >> Looking at the first few lines it looks to me like the scribe is using the >> devanagari letter व for both व and ब. Is that common practice in >> devanagari manuscripts from kashmir? >> Thanks, >> Harry Spier >> >> _______________________________________________ >> INDOLOGY mailing list >> [email protected] <mailto:[email protected]> >> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology > > _______________________________________________ > INDOLOGY mailing list > [email protected] > https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
_______________________________________________ INDOLOGY mailing list [email protected] https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
