On a related note, is there a reason why the secondary formations such as 
astitva etc. would not be of an action noun asti (like zakti, zruti, smRti, 
bhUti, etc.) rather than of the verb? Is that discussed anywhere?

Best wishes,
Aleksandar


Aleksandar Uskokov

Senior Lector and Associate Research Scholar

South Asian Studies Council and Department of Religious Studies, Yale University

203-432-1972 | [email protected]

"The Philosophy of the Brahma-sutra: An Introduction"

       https://www.amzn.com/1350150002/


Office Hours Sign-up: https://calendly.com/aleksandar-uskokov

________________________________
From: INDOLOGY <[email protected]> on behalf of 
jason.cannon-silber--- via INDOLOGY <[email protected]>
Sent: Saturday, May 4, 2024 1:45 PM
To: [email protected] <[email protected]>
Subject: [INDOLOGY] asti as copula


Dear members of the Indology listserv,

I have recently been wondering about the nature of the copula in Sanskrit 
grammar (both in theory and in practice), and specifically whether and how 
often the form asti is used as a copula in Classical Sanskrit. I am sorry if 
this subject has been raised before on this list, but from my search of the 
archives it seems it has not been addressed directly.

Any user of Sanskrit will know that there need be no word meaning "to be" 
(i.e., no copula) in a sentence expressing that "X is Y" (i.e., a nominal 
sentence). But from the exchange between Profs. Deshpande and Bronkhorst in the 
pages of Annals BORI, I gather that at least some vaiyākaraṇas understood there 
to be a "silent," copulative asti in such nominal sentences as Devadattaḥ 
pācaka odanasya or even Rāmo gataḥ. (Whether Pāṇini himself was likely to have 
had such an understanding was there the vivādāspada.)

On the other hand, I have been told by someone whose knowledge of Sanskrit 
usage I hold in high esteem that authors of classical Sanskrit almost never use 
asti in this way, and that such usage might even be considered wrong. This same 
person has suggested to me that (part of) the reason for this may lie in the 
fact that technical terms derived from the form asti (please bear in mind that 
I am speaking here only of the form asti, not of forms of the root as- in other 
tenses, persons, or numbers), such as āstika or astitva, are invariably 
connected with asti's existential (or perhaps "adessive") meaning. I have noted 
that Speijer seems aware of no such avoidance, and gives a couple examples of 
what he understands to be copulative asti from the story literature (Sanskrit 
Syntax §§2-3).

I would therefore like to know if there is any literature discussing this 
avoidance (or perhaps even proscription) of using asti as copula. A pre-modern 
discussion would be especially interesting, but I would also appreciate further 
secondary resources, or even your own thoughts.

With best wishes,
Jason Cannon-Silber
_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

Reply via email to