=========================================================
INFOZÈFIR. BUTLLETÍ INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
_________________________________________________________
==================[1.281 subscriptors]===================
El pollastre
-Joan Solà
Eugeni S. Reig em comenta, indignat, que ara i adés sent en diferents programes
de ràdio l'expressió muntar un pollastre, i hi afegeix que "em badaria de riure
si no fos perquè la ràbia i la pena m'estrenyen el cor i em quede desmoralitzat
de veure com nosaltres mateixos estem destruint la nostra pròpia llengua". En
efecte, en valencià és ben viva l'expressió equivalent armar un (o el)
canyaret, i al seu diccionari Valencià en perill d'extinció (comentat en
aquesta columna fa uns mesos) ens en dóna exemples: "Es va armar un canyaret,
que els crits es sentien des de l'altra punta del carrer", "Si quan arriba a
casa veu que no té el dinar en taula, immediatament arma el canyaret". Hi
podríem afegir armar o moure o muntar un escàndol o un parament o un
sagramental o bé fer-la grossa, armar-ne una de grossa i segurament etcètera,
perquè avui això de les frases fetes es fa i desfà més de pressa que abans, i
algun lector potser trobarà "antiquat" o incomprensible això d'un sagramental,
que per a mi és prou viu i expressiu.
Més que les solucions, ara m'interessa la continuació del correu electrònic de
Reig: "Pense que hauríem de fer alguna cosa per a intentar aturar aquesta moda
de muntar pollastres". Li contesto que aquest cas és un de tants i tants i
tants que n'observem a la vida diària. Jo no crec que cap dels "pecadors"
esmentats per ell (suprimits aquí) en sigui "culpable"; com a molt en seria
"responsable". Cal tenir en compte que les persones tenim en general una
competència lingüística molt feble: no tothom té la memòria i la rapidesa de
reacció de les persones privilegiades, per connectar ràpidament amb un interior
seu que doni l'equivalent d'això o d'allò. Precisament la contaminació entre
les llengües es produeix en gran mesura per aquesta dificultat de reacció: la
gent calca les expressions de l'ambient, se les fa "seves" al segon cop que les
sent. Com ell, jo tampoc no puc deixar de prendre nota de moltes coses que
sento o veig al carrer, en un diari, en un llibre, a la ràdio, a la TV. Però no
sempre tinc les coses prou clares per convertir una observació en un article, i
sobretot jo no he fet mai gaire aquesta feina d'esmena des d'aquesta columna:
no acabaríem mai. Considero més positiu parlar de coses, de fets, d'aspectes
que siguin neutres o positius, perquè la gent que es dedica a propagar la
llengua continuï animada, encoratjada. Al cap i a la fi, ¿què és més eficaç,
anar corregint contínuament els lectors o bé donar-los notícia, posem per cas,
del diccionari de Reig, d'una bona traducció, etc.? Crec que és això segon:
així, qui tingui voluntat de millorar tindrà també els ajuts necessaris al seu
abast.
En el camp de les expressions ens falta un bon diccionari d'equivalències.
Potser avui el web És a dir seria el camí adequat: una font d'informació oberta
i flexible, que es pogués anar enriquint en totes direccions i amb la
col·laboració de tothom. Celebro la iniciativa i animo tothom a fer-ne ús i
participar-hi.
Font: diari Avui (22/02/2006)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enllaç recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
DIDAC. Diccionari de català
http://www.grec.net/cgibin/esc00.pgm
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Per distribuir informació, escriviu a un dels editors:
Ferran Isabel (País Valencià) <[EMAIL PROTECTED]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[EMAIL PROTECTED]>
Xavier Rull (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Marta Torres (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Responsable tècnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[EMAIL PROTECTED]>
-----------------------------------------------------------------------
Arxius d'INFOZÈFIR: http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html
Els missatges d'INFOZÈFIR són distribuïts amb el suport i col·laboració
tècnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------