=========================================================
   INFOZÈFIR. BUTLLETÍ INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
 _________________________________________________________
  ==================[1.281 subscriptors]===================


Concentració davant els cinemes ABC Park de València


Divendres, 7 d'abril de 2006
17.15h
Cinemes ABC Park de València
C/ Roger de Lauria, 21. València


Font: Plataforma per la Llengua (País Valencià)
Enllaç: <http://breu.bulma.net/?l6168>


-------------


(Comunicat de la PL)
La Plataforma per la Llengua denuncia que cap sala valenciana projectarà 
'Tirant lo Blanc' en valencià


El Tirant lo Blanc, l'obra més universal de la literatura catalana i de les que 
s'han escrit mai al País Valencià, es transformarà en Tirante el Blanco a les 
principals sales de cinema del País Valencià (a la ciutat de València i l'àrea 
metropolitana sols es projectarà en castellà). Els valencians i valencianes no 
podrem veure l'adaptació cinematogràfica de l'obra en la versió original 
literària, és a dir en la llengua pròpia dels valencians.

La decisió de la gran majoria de sales de cinema valencianes és d'una gravetat 
sense precedents, ja que representa la humiliació de milers de valencians i 
valencianes que encara -pese a qui pese- es mantenen fidels a la seua llengua 
pròpia i històrica, que, cal recordar, és també la de Joanot Martorell. El 
procés de castellanització que pateix el País Valencià, i en especial el seu 
cap i casal, sembla que per a alguns ja s'ha consumat. Començant pels 
responsables empresarials de les sales de cinema valencianes, passant pels 
productors i distribuïdors del  film, fins a la Generalitat Valenciana i 
l'Ajuntament de València -que en cap cas han demanat públicament la projecció 
en valencià de la pel·lícula- tots són responsables del desprestigi i 
marginació de la llengua pròpia.

En el seu dia ja vam denunciar que el director i els productors de la pel·lícula es 
basaren en el text en anglès de l'obra per adaptar-la a cinema i no en la seua versió 
orginal. Tanmateix vam veure amb optimisme que finalment es reconsiderara la decisió de 
fer únicament dues versions (anglès i castellà), i es fera una tercera en català. A més, 
la decisió de comptar amb el professor Albert Hauf, qui segurament és el millor 
coneixedor de l'obra de Martorell, suposava un valor afegit a la versió i garantia la 
seua credibilitat lingüística. Però poc ha durat l'optimisme. Sembla que aquesta versió, 
que segons els crítics és "sens dubte la que té major valor històric", només 
estarà a disposició dels ciutadans del Principat de Catalunya, mentre que a la terra on 
es va escriure l'obra haurem d'empassar-se-la en castellà.

La Plataforma per la Llengua crida als valencians i valencianes a mobilitzar-se 
en contra d'aquesta decisió. Per començar hem convocat per demà de vesprada una 
concentració davant els cinemes ABC Park de València per exigir-ne respecte a 
l'obra literària, al valencià, i als valencians i valencianes; i que a la terra 
del Tirant la pel·lícula es projecte únicament en la versió valenciana (o, si 
de cas, també en la versió cinematogràfica original en anglès). Igualment, si 
la decisió de les sales i la distribuïdora del film no és rectificada fem una 
crida a no contribuir amb la compra d'una entrada a aquest atac a la dignitat 
del poble valencià i al seu patrimoni.

València, 6 d'abril de 2006


Font: Plataforma per la Llengua (País Valencià)
Enllaç: <http://breu.bulma.net/?l6168>



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enllaç recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
               DIDAC. Diccionari de català
          http://www.grec.net/cgibin/esc00.pgm
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Per distribuir informació, escriviu a un dels editors:

Ferran Isabel (País Valencià) <[EMAIL PROTECTED]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[EMAIL PROTECTED]>
Xavier Rull (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Marta Torres (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>

Responsable tècnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[EMAIL PROTECTED]>

-----------------------------------------------------------------------
Arxius d'INFOZÈFIR: http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html

Els missatges d'INFOZÈFIR són distribuïts amb el suport i col·laboració
tècnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------

Responder a