=========================================================
INFOZÈFIR. BUTLLETÍ INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
_________________________________________________________
==================[1.281 subscriptors]===================
L'Acadèmia consagra «Amparo»
-Els membres de l'AVL donen per bo el castellanisme al costat d'«Empar»
i rebutgen «Ampar»
Font: diari Levante (22/07/2006)
Enllaç: <http://breu.bulma.net/?l6609>
----------
Comunicat de l'AVL
L'AVL aprova un vocabulari de noms de persona en valencià
Els membres de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua han aprovat hui per
unanimitat, en l’últim Plenari abans de les vacances d’estiu, el text de
la publicació Noms de persona, un vocabulari que té els objectius
d’ajudar els ciutadans a l’elecció del seu nom, facilitar la informació
a aquells que volen adaptar el nom actual al valencià i aportar a les
instàncies oficials, com ara els registres civils, un inventari amb les
formes correctes en la nostra llengua.
El vocabulari elaborat per la Secció d’Onomàstica presenta més de 2.200
noms de persona. La llista incorpora noms tradicionals valencians
extrets de fonts i corpus antroponímics medievals i moderns (Baldoví,
Galcerà), del santoral cristià i de la Biblia (Francesc, Sara,
Ezequiel), noms de la nostra literatura clàssica (Tirant, Carmesina),
actuals (Aitana, Toni, Lola), hipocorístics o diminutius, derivats de
noms comuns i altres de recent aparició en la societat valenciana,
procedents de cultures estrangers, que s’han adaptat a l’ortografia
valenciana (Carima, Caled, Hassan).
El nomenclàtor està dividit en dos parts (valencià-castellà i
castellà-valencià) ordenades alfabèticament, amb la indicació del gènere
i l’equivalència en l’altra llengua. Les diferents variants formals d’un
mateix nom tenen entrada independent (Amèric, Eimeric), mentre que les
variants gràfiques o accentuals van entre parèntesis darrere de la forma
principal: Eliodor (o Heliodor), Jeroni (o Geroni). En el cas d’Empar,
el vocabulari contempla també una entrada pròpia per a Amparo, nom molt
tradicional i arrelat entre les dones valencianes, i remet a la versió
principal (Empar f. Amparo / Amparo f. Amparo [v. Empar]).
Pel que fa als hipocorístics, molt habituals en valencià, aquells que
estan molt consolidats en la societat valenciana tenen entrada pròpia i
duen a la dreta una remissió al nom considerat principal: Paco m. Paco
[v. Francesc], Ximo m. Joaquín [v. Joaquim]. Al final del document hi ha
un annex on s’expliquen els processos de formació d’estes variants que
poden ser per ampliació (Baltasaro, Gabrielo, Joano), per abreviació
(Nel, Nelo, Cento, Tòfol, Nando) per simplicació (Biel, Bielo, Xelo) i
per sufixació (Nelet, Rafelet, Doloretes).
Finalment, l’Acadèmia Valenciana de la Llengua, considerant el propòsit
didàctic, l’anàlisi de la realitat sociolingüística valenciana i la
demanda d’informes antroponímics per particulars i per les oficines del
Registre Civil, ha considerat aportú l’elaboració d’este treball que
tindrà un efecte positiu i aclaridor per al conjunt dels ciutadans
valencians.
Font: AVL (21/07/2006)
Enllaç: <http://breu.bulma.net/?l6608>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enllaç recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
DIDAC. Diccionari de català
http://www.grec.net/cgibin/esc00.pgm
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Per distribuir informació, escriviu a un dels editors:
Ferran Isabel (País Valencià) <[EMAIL PROTECTED]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[EMAIL PROTECTED]>
Xavier Rull (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Marta Torres (Catalunya) <[EMAIL PROTECTED]>
Responsable tècnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[EMAIL PROTECTED]>
-----------------------------------------------------------------------
Arxius d'INFOZÈFIR: http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html
Els missatges d'INFOZÈFIR són distribuïts amb el suport i col·laboració
tècnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------