=========================================================
INFOZÈFIR. BUTLLETÍ INFORMATIU SOBRE LLENGUA CATALANA
www.infozefir.com
_________________________________________________________
==================[1.635 subscriptors]===================
Bon dia,
Us faig arribar aquesta informació per si és del vostre interès.
Atentament,
Gabinet de Terminologia
http://www.slgterminologia.uib.cat
---------- Forwarded message ----------
From: *Infoedicat* <[email protected] <mailto:[email protected]>>
Date: 2010/1/12
Subject: [IEDC] REC: InterTerm: els diccionaris d'Internet en un sol clic
To: infoedicat <[email protected]
<mailto:[email protected]>>
*InterTerm: los diccionarios de internet en un solo clic
<http://medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n29_tribuna-MGClaros3.pdf>*
http://medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n29_tribuna-MGClaros3.pdf
<http://medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n29_tribuna-MGClaros3.pdf>
M. Gonzalo Claros*
Resumen: En este artículo se presenta una herramienta que funciona en
todos los ordenadores con tal de que se use un navegador que entienda el
JavaScript estándar: InterTerm. Con ella se puede buscar una palabra en
menos de un minuto en una buena colección de diccionarios y glosarios de
la web. Se describe brevemente cómo utilizarlo, cómo se ven los
resultados y por qué puede ser una herramienta interesante que merece
ser añadida al disco duro y a los enlaces del navegador. La lista de
sitios se puede modificar a voluntad del usuario, si se atreve a meterse
en los entresijos del programa. Para empezar a
probarlo, basta consultar la URL
</www.cgltrad.c.telefonica.net/InterTerm
<http://www.cgltrad.c.telefonica.net/InterTerm>>.
Palabras clave: traducción asistida por ordenador, TAO, glosario,
diccionario, enlaces.
InterTerm: Internet dictionaries at a single click
Abstract: This article introduces InterTerm, a tool that runs in every
type of computer using a browser with JavaScript standard. In less than
a minute, this tool can search a word in a large collection of
dictionaries and glossaries available in the web. This article briefly
describes how to use it, how to see the results and the reasons why it
?s an interesting tool to install in the hard drive and to mark as a
link the browser. The user can modify the websites list if able to use
the necessary skills to get into the
program ?s ins and outs. To start testing this application, visit
</www.cgltrad.c.telefonica.net/InterTerm
<http://www.cgltrad.c.telefonica.net/InterTerm>>.
Key words: computer-assisted translation, CAT, glossary, dictionary, links.
Panace@ 2009; 10 (29): 85-87
--
© Infoedicat, Sabadell/Tarragona (Catalunya), 2007- .
Alguns drets reservats: els receptors dels continguts gestionats pels
administradors d'Infoedicat estan autoritzats a redistribuir-los, sempre
que en fer-ho se'n citin les fonts primària (URL original de la
informació) i secundària (llista Infoedicat).
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~[Enllaç recomanat]~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Diccitionari
http://diccitionari.blogspot.com/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Per distribuir informació, escriviu a un dels editors:
Ferran Isabel (País Valencià) <[email protected]>
Magdalena Ramon (Illes Balears) <[email protected]>
Xavier Rull (Catalunya) <[email protected]>
Marta Torres (Catalunya) <[email protected]>
Responsable tècnic (coordinador de la llista):
Joan Vilarnau <[email protected]>
-----------------------------------------------------------------------
Web d'INFOZÈFIR: <http://www.infozefir.com>
Arxius d'INFOZÈFIR: <http://listserv.rediris.es/archives/infozefir.html>
Twitter: <http://twitter.com/infozefir>
RSS: <http://feeds.feedburner.com/Infozefir>
Els missatges d'INFOZÈFIR són distribuïts amb el suport i col·laboració
tècnica de RedIRIS - (http://www.rediris.es)
-----------------------------------------------------------------------