Hi Ezequias,

Thanks!  It'll be great to have help with website translations.  Have
you joined the inkscape-translator@ mailing list?  That would be the
most appropriate place to ask about the status of translations.

Have you seen the directions about how to translate the website?  Let us
know if you have questions.  A good place to start may be the news items
for the homepage.

Bryce

On Tue, May 30, 2006 at 11:07:44AM -0300, Ezequias Rodrigues da Rocha wrote:
> Hi list,
> 
> I am here to ask wich person did the Portuguese translation of the 
> website. There is kind of strange translation I didn't know if it is 
> Portuguese from Portugal. I am brazilian and would like to contribute 
> with this translation.
> 
> 
> Regards ...
> 
> -- 
> Ezequias Rodrigues da Rocha
> http://ezequiasrocha.blogspot.com
> msn:[EMAIL PROTECTED]
> "the worst of democracies is still better than the best of dictatorship"
> 
> 
> 
> -------------------------------------------------------
> All the advantages of Linux Managed Hosting--Without the Cost and Risk!
> Fully trained technicians. The highest number of Red Hat certifications in
> the hosting industry. Fanatical Support. Click to learn more
> http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=107521&bid=248729&dat=121642
> _______________________________________________
> Inkscape-user mailing list
> [EMAIL PROTECTED]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-user


-------------------------------------------------------
All the advantages of Linux Managed Hosting--Without the Cost and Risk!
Fully trained technicians. The highest number of Red Hat certifications in
the hosting industry. Fanatical Support. Click to learn more
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=107521&bid=248729&dat=121642
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator

Reply via email to