Hello Victor,

Victor Westmann píše v Út 25. 07. 2006 v 15:09 -0300:
> Hey everybody,
> 
> I want to help to start/finish the file of this awesome vector
> graphics software to my native language (pt_BR :: portuguese from
> Brazil) does someone know what could I do to start it?

You are welcome :) It is recommended to contact previous translator or
translation group for some information how they do the
translation/corrections/revisions etc before uploading translation to
Inkscape. And to prevent duplication of work. This information can be
found in relevant .po file with localisation. For pt_BR the file says
that last translator was Antônio Cláudio (LedStyle) ledstyle @ gmail.com
and the language team is Brazillian Portuguese ldp-br @
bazar.conectiva.com.br .

  You can also find relevant information how to translate Inkscape at
the wiki in section TranslationInformation [1]. This page describes what
all can be translated in Inkscape world. The information about
translating interface of Inkscape can be found at [2] and describes how
to get required files and what to use to translate them.

> And, sorry to complaint folks, I really dont wanna sound arrogant or
> something like it, but the Inkscape site is really messy! At least the
> developer links are all most of them broke!
> Can I help fix it? Perhaps?
> 
 Thank you for informing us, I will temporarily disable detection of
"pt" locale to prevent such bugs until the translation is fully
available(or until I solve it in another way). At this moment only
translation of text on the main page is available (and partially
translation of menu too).
  If you would like to help us with translation of Inkscape website to
Portuguese/Brazilian Portuguese, you are very welcome too. You can
contact Ezequias Rodrigues da Rocha ( ezequias @ recife.pe.gov.br ) who
did above mentioned translation of website and cooperate with him. How
to start translating website is described at the wiki [3].

 Also feel free to come and join us on IRC irc.freenode.net, channel
#inkscape if you have any other questions. There is usually at least one
member of translators' team online during the day.

 Sincerely 
   Josef "cornelius" Vybíral

Links mentioned in the message:
[1] http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information
[2]
http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/InterfaceTranslation#Interface_Translation
[3] http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSiteTranslation

-- 
Josef Vybíral a.k.a. cornelius
--------------------------------
Inkscape translators' member
gimp.cz's second editor in chief

web: http://cornelius.gimp.cz
mail: [EMAIL PROTECTED]
jabber: [EMAIL PROTECTED]

Attachment: signature.asc
Description: Toto je digitálně podepsaná část zprávy

-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys -- and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator

Reply via email to