Hi,

> I have some questions related to some strings used in Inkscape, could
> somebody ask the developer which is the meaning of the following?
> Also, help form other translators is welcome!

> msgid "Nudge vertically by pixels"
> msgid "Nudge horizontally by pixels"

No string like that anymore. Please download latest from SVN.

> msgid "Backspace"

I translated it as "delete a char backwards"

> "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
> "with gaps)"

Stack: put on top of each other
Tiling: filling with tiles

> msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
> -- drag behind?

Be slow to react

> msgid "RGB Barrel"

I translated it as "rotate RGB channels"

> msgid "Lorem ipsum"

Latin, I think we shouldn't translate. Try it out, it inserts
some text starting with "Lorem ipsum".

> msgid "Extrude"

I translated it as "pull out"

> msgid "Pattern along Path"

Repeatedly draw a pattern following a path as if the pattern
were the stroke for that path. Screenshot:
http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.45-patternalongpath.png

> msgid "Jitter nodes"

Something like "move each one randomly" -- "scatter", "disperse",
"diffuse"

> msgid "Straighten Segments"

Make segments more straight (less curved)





Arpad Biro






 
____________________________________________________________________________________
Be a PS3 game guru.
Get your game face on with the latest PS3 news and previews at Yahoo! Games.
http://videogames.yahoo.com/platform?platform=120121

-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys - and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator

Reply via email to