> Hello translators,
>
> I just started translated the FAQ
> <http://wiki.inkscape.org:8080/wiki/index.php/FrFAQ> in french, but
> I'm not sure how I should translate "regular users" in question 1.4.
> Any idea ?


Hi Romain,

First, thanks a lot for your work and commitment.
I'll take a look at the translation next week.
A "regular user" may be interpreted as an user used to work with drawing tools,
especially vector drawing software.
-> A correct translation can be : "utilisateur averti"

Best regards, and once again, thanks,

Matiphas

PS : I had began translating previous release notes. Maybe we can work on this
together (after setting up a meeting on jabber/skype/irc...)

-------------------------------------------------------------------------
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier.
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator

Reply via email to