> Hello translators, > > I just started translated the FAQ > <http://wiki.inkscape.org:8080/wiki/index.php/FrFAQ> in french, but > I'm not sure how I should translate "regular users" in question 1.4. > Any idea ?
Hi Romain, First, thanks a lot for your work and commitment. I'll take a look at the translation next week. A "regular user" may be interpreted as an user used to work with drawing tools, especially vector drawing software. -> A correct translation can be : "utilisateur averti" Best regards, and once again, thanks, Matiphas PS : I had began translating previous release notes. Maybe we can work on this together (after setting up a meeting on jabber/skype/irc...) ------------------------------------------------------------------------- Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security? Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier. Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642 _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
