Dear Translators,

As most of you probably know, you need to modify the translation
of tutorial filenames in order to have your localized tutorials
appear instead of the default (English) ones. It's not enough to
translate the tutorial itself, you also have to put the name of
your localized svg file in the main PO file. The strings for
this purpose are:

  #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file
to your language,
  #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where
LANG is your language
  #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
  #: ../src/verbs.cpp:1912
  msgid "tutorial-basic.svg"

  msgid "tutorial-shapes.svg"

  msgid "tutorial-advanced.svg"

  msgid "tutorial-tracing.svg"

  msgid "tutorial-calligraphy.svg"

  msgid "tutorial-elements.svg"

  msgid "tutorial-tips.svg"


An example from the French (fr) translation:

  msgid "tutorial-basic.svg"
  msgstr "tutorial-basic.fr.svg"

Because the "tutorial-basic.svg" string is translated as
"tutorial-basic.fr.svg", Inkscape will display the French
basic tutorial for French users, and not the English one.


I checked the PO files and saw a few translations where
the English filename was not translated to the localized
one. I'd like to ask translators of these languages to
review their PO files and make the appropriate changes:

  da
  eo
  eu
  it
  tr
  zh_CN


Thanks,

Arpad Biro

------------------------------------------------------------------------------
Let Crystal Reports handle the reporting - Free Crystal Reports 2008 30-Day 
trial. Simplify your report design, integration and deployment - and focus on 
what you do best, core application coding. Discover what's new with 
Crystal Reports now.  http://p.sf.net/sfu/bobj-july
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator

Reply via email to