=== modified file 'po/sk.po'
--- po/sk.po	2011-12-02 16:42:14 +0000
+++ po/sk.po	2012-04-13 17:28:39 +0000
@@ -228,7 +228,8 @@
 msgid ""
 "Document has no layers! Add at least one layer using layers panel (Ctrl+Shift"
 "+L)"
-msgstr ""
+msgstr "V dokumente nie sú žiadne vrstvy! Pridajte aspoň jednu pomocou pana vrstiev"
+" (Ctrl+Shift+L)"
 
 #: ../share/extensions/gcodetools.py:4290
 msgid ""
@@ -309,7 +310,7 @@
 
 #: ../share/extensions/gcodetools.py:5515
 msgid "Unknown unit selected. mm assumed"
-msgstr ""
+msgstr "Vybratá neznáma jednotka, predpokladám že to sú mm."
 
 #: ../share/extensions/gcodetools.py:5536
 #, fuzzy, python-format
@@ -442,7 +443,7 @@
 msgid ""
 "The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n"
 "Please edit the pattern width."
-msgstr ""
+msgstr "Možnosť „natiahnuť“ vyžaduje nenulovú hrúbku vzorky."
 
 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
 #, python-format
@@ -585,7 +586,7 @@
 
 #: ../share/extensions/webslicer_export.py:57
 msgid "You must give a directory to export the slices."
-msgstr ""
+msgstr "Musíte poskytnúť priečinok na export výrezov."
 
 #: ../share/extensions/webslicer_export.py:69
 #, fuzzy, python-format
@@ -611,7 +612,7 @@
 
 #: ../share/extensions/webslicer_export.py:332
 msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF."
-msgstr ""
+msgstr "Na podporu JPG a GIF potrebujete nainštalovaný ImageMagick."
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -1565,7 +1566,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "3D Wood"
-msgstr ""
+msgstr "3D drevo"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "3D warped, fibered wood texture"
@@ -2089,7 +2090,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Znížiť alebo vypnúť prekladanie okolo tvarov."
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2103,7 +2104,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Basic Diffuse Bump"
-msgstr ""
+msgstr "Základný difúzny reliéf"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2149,11 +2150,11 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Rough Canvas Painting"
-msgstr ""
+msgstr "Hrubá maľba na plátno"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Paper Bump"
-msgstr ""
+msgstr "Papierový reliéf"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2177,7 +2178,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Blend an image with its hue opposite"
-msgstr ""
+msgstr "Zmieša obrázok a jeho odtieňový opak."
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2186,7 +2187,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Fades hue progressively to white"
-msgstr ""
+msgstr "Postupne mení odtieň do biela"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
@@ -2246,7 +2247,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Fills object bounding box with color"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplní ohraničenie objektu farbou"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2257,11 +2258,12 @@
 msgid ""
 "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and "
 "composite"
-msgstr ""
+msgstr "Preloží dve kópie s rôznymi rozostreniami a nastaveteľným "
+"zložením a premiešaním."
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Image Drawing Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Omaľovánky"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2270,11 +2272,11 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Poster Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Posterová kresba"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas"
-msgstr ""
+msgstr "Zvýrazni a prekresli okraje okolo posterizovaných oblastí"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Cross Noise Poster"
@@ -2300,11 +2302,11 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Poster Rough"
-msgstr ""
+msgstr "Hrubá posterizácia"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter"
-msgstr ""
+msgstr "Pridá hrubosť do jedného z dvoch kanálov fitra „obmedzenie“"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2347,7 +2349,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Duotone Turbulent"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojtónové turbulencie"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2376,7 +2378,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Uses vertical specular light to draw lines"
-msgstr ""
+msgstr "Použije vertikálne odrazené svetlo na kresbu čiar"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Liquid"
@@ -2392,7 +2394,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflexions"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt odrazu od brúseného hliníka"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Comics"
@@ -2428,7 +2430,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Satiny metal surface effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt zamatovo brúseného kovu"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2500,7 +2502,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Satiny and embossed contour effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekt vyrazeného a brúseného kovu."
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2509,7 +2511,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Unrealistic reflexions with sharp edges"
-msgstr ""
+msgstr "Nerealistické odrazy s ostými okrajmi"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2518,7 +2520,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Deep and dark metal shading"
-msgstr ""
+msgstr "Hlboké a tmavé kovové tieňovanie"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2527,7 +2529,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Satiny aluminium effect with embossing"
-msgstr ""
+msgstr "Jemne brúsený hliník s vyrazeným vzorom"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2536,7 +2538,7 @@
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 msgid "Double reflexion through glass with some refraction"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojitý odraz a lom cez sklo"
 
 #: ../share/filters/filters.svg.h:1
 #, fuzzy
@@ -2828,103 +2830,103 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:46
 msgctxt "Palette"
 msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
-msgstr ""
+msgstr "zahmlená ružová (#FFE4E1)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:47
 msgctxt "Palette"
 msgid "salmon (#FA8072)"
-msgstr ""
+msgstr "lososová (#FA8072)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:48
 msgctxt "Palette"
 msgid "tomato (#FF6347)"
-msgstr ""
+msgstr "paradajková (#FF6347)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:49
 msgctxt "Palette"
 msgid "darksalmon (#E9967A)"
-msgstr ""
+msgstr "tmavolososová (#E9967A)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:50
 msgctxt "Palette"
 msgid "coral (#FF7F50)"
-msgstr ""
+msgstr "korál (#FF7F50)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:51
 msgctxt "Palette"
 msgid "orangered (#FF4500)"
-msgstr ""
+msgstr "oranžovočervená (#FF4500)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:52
 msgctxt "Palette"
 msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
-msgstr ""
+msgstr "bledolososová (#FFA07A)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:53
 msgctxt "Palette"
 msgid "sienna (#A0522D)"
-msgstr ""
+msgstr "siena (#A0522D)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:54
 msgctxt "Palette"
 msgid "seashell (#FFF5EE)"
-msgstr ""
+msgstr "morská mušla (#FFF5EE)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:55
 msgctxt "Palette"
 msgid "chocolate (#D2691E)"
-msgstr ""
+msgstr "čokoládová (#D2691E)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:56
 msgctxt "Palette"
 msgid "saddlebrown (#8B4513)"
-msgstr ""
+msgstr "kožená hnedá (#8B4513)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:57
 msgctxt "Palette"
 msgid "sandybrown (#F4A460)"
-msgstr ""
+msgstr "pieskovohnedá (#F4A460)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:58
 msgctxt "Palette"
 msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
-msgstr ""
+msgstr "broskyňová (#FFDAB9)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:59
 msgctxt "Palette"
 msgid "peru (#CD853F)"
-msgstr ""
+msgstr "peru (#CD853F)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:60
 msgctxt "Palette"
 msgid "linen (#FAF0E6)"
-msgstr ""
+msgstr "plátno (#FAF0E6)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:61
 msgctxt "Palette"
 msgid "bisque (#FFE4C4)"
-msgstr ""
+msgstr "čistý porcelán"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:62
 msgctxt "Palette"
 msgid "darkorange (#FF8C00)"
-msgstr ""
+msgstr "tmavooranžová"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:63
@@ -2936,25 +2938,25 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:64
 msgctxt "Palette"
 msgid "tan (#D2B48C)"
-msgstr ""
+msgstr "žltohnedá (#D2B48C)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:65
 msgctxt "Palette"
 msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
-msgstr ""
+msgstr "stará biela (#FAEBD7)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:66
 msgctxt "Palette"
 msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
-msgstr ""
+msgstr "biela Navajo (#FFDEAD)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:67
 msgctxt "Palette"
 msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
-msgstr ""
+msgstr "mandľová biela (#FFEBCD)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:68
@@ -2966,13 +2968,13 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:69
 msgctxt "Palette"
 msgid "moccasin (#FFE4B5)"
-msgstr ""
+msgstr "mokasínová"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:70
 msgctxt "Palette"
 msgid "orange (#FFA500)"
-msgstr ""
+msgstr "oranžová"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:71
@@ -3014,13 +3016,13 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:77
 msgctxt "Palette"
 msgid "gold (#FFD700)"
-msgstr ""
+msgstr "zlatá (#FFD700)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:78
 msgctxt "Palette"
 msgid "khaki (#F0E68C)"
-msgstr ""
+msgstr "kaki (#F0E68C)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:79
@@ -3038,13 +3040,13 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:81
 msgctxt "Palette"
 msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
-msgstr ""
+msgstr "tmavá kaki (#BDB76B)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:82
 msgctxt "Palette"
 msgid "beige (#F5F5DC)"
-msgstr ""
+msgstr "béžová (#F5F5DC)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:83
@@ -3056,25 +3058,25 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:84
 msgctxt "Palette"
 msgid "olive (#808000)"
-msgstr ""
+msgstr "olivová (#808000)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:85
 msgctxt "Palette"
 msgid "yellow (#FFFF00)"
-msgstr ""
+msgstr "žltá (#FFFF00)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:86
 msgctxt "Palette"
 msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
-msgstr ""
+msgstr "bledožltá (#FFFFE0)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:87
 msgctxt "Palette"
 msgid "ivory (#FFFFF0)"
-msgstr ""
+msgstr "slonovinová (#FFFFF0)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:88
@@ -3086,19 +3088,19 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:89
 msgctxt "Palette"
 msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
-msgstr ""
+msgstr "žltozelená (#9ACD32)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:90
 msgctxt "Palette"
 msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
-msgstr ""
+msgstr "tmavoolivová (#556B2F)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:91
 msgctxt "Palette"
 msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
-msgstr ""
+msgstr "zelenožltá (#ADFF2F)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:92
@@ -3110,31 +3112,31 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:93
 msgctxt "Palette"
 msgid "lawngreen (#7CFC00)"
-msgstr ""
+msgstr "trávovozelená (#7CFC00)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:94
 msgctxt "Palette"
 msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
-msgstr ""
+msgstr "morská tmavozelená (#8FBC8F)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:95
 msgctxt "Palette"
 msgid "forestgreen (#228B22)"
-msgstr ""
+msgstr "lesná zelená (#228B22)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:96
 msgctxt "Palette"
 msgid "limegreen (#32CD32)"
-msgstr ""
+msgstr "citrónovozelená (#32CD32)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:97
 msgctxt "Palette"
 msgid "lightgreen (#90EE90)"
-msgstr ""
+msgstr "bledozelená (#90EE90)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:98
@@ -3146,19 +3148,19 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:99
 msgctxt "Palette"
 msgid "darkgreen (#006400)"
-msgstr ""
+msgstr "tmavozelená (#006400)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:100
 msgctxt "Palette"
 msgid "green (#008000)"
-msgstr ""
+msgstr "zelená (#008000)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:101
 msgctxt "Palette"
 msgid "lime (#00FF00)"
-msgstr ""
+msgstr "limetková (#00FF00)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:102
@@ -3170,7 +3172,7 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:103
 msgctxt "Palette"
 msgid "seagreen (#2E8B57)"
-msgstr ""
+msgstr "morská zelená (#2E8B57)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:104
@@ -3188,7 +3190,7 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:106
 msgctxt "Palette"
 msgid "mintcream (#F5FFFA)"
-msgstr ""
+msgstr "mätová zmrzlina (#F5FFFA)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:107
@@ -3206,19 +3208,19 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:109
 msgctxt "Palette"
 msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
-msgstr ""
+msgstr "akvamarínová (#7FFFD4)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:110
 msgctxt "Palette"
 msgid "turquoise (#40E0D0)"
-msgstr ""
+msgstr "tyrkysová (#40E0D0)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:111
 msgctxt "Palette"
 msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
-msgstr ""
+msgstr "morská bledozelená (#20B2AA)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:112
@@ -3236,13 +3238,13 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:114
 msgctxt "Palette"
 msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
-msgstr ""
+msgstr "bledotyrkysová (#AFEEEE)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:115
 msgctxt "Palette"
 msgid "teal (#008080)"
-msgstr ""
+msgstr "modrozelená (#008080)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:116
@@ -3266,13 +3268,13 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:119
 msgctxt "Palette"
 msgid "azure (#F0FFFF)"
-msgstr ""
+msgstr "azúrová (#F0FFFF)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:120
 msgctxt "Palette"
 msgid "darkturquoise (#00CED1)"
-msgstr ""
+msgstr "tmavotyrkysová (#00CED1)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:121
@@ -3290,7 +3292,7 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:123
 msgctxt "Palette"
 msgid "lightblue (#ADD8E6)"
-msgstr ""
+msgstr "bledomodrá (#ADD8E6)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:124
@@ -3314,7 +3316,7 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:127
 msgctxt "Palette"
 msgid "steelblue (#4682B4)"
-msgstr ""
+msgstr "oceľovomodrá (#4682B4)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:128
@@ -3368,19 +3370,19 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:136
 msgctxt "Palette"
 msgid "lavender (#E6E6FA)"
-msgstr ""
+msgstr "levanduľová (#E6E6FA)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:137
 msgctxt "Palette"
 msgid "navy (#000080)"
-msgstr ""
+msgstr "námorná modrá (#000080)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:138
 msgctxt "Palette"
 msgid "darkblue (#00008B)"
-msgstr ""
+msgstr "tmavomodrá (#00008B)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:139
@@ -3392,7 +3394,7 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:140
 msgctxt "Palette"
 msgid "blue (#0000FF)"
-msgstr ""
+msgstr "modrá (#0000FF)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:141
@@ -3434,7 +3436,7 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:147
 msgctxt "Palette"
 msgid "indigo (#4B0082)"
-msgstr ""
+msgstr "indigová (#4B0082)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:148
@@ -3464,19 +3466,19 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:152
 msgctxt "Palette"
 msgid "plum (#DDA0DD)"
-msgstr ""
+msgstr "slivková (#DDA0DD)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:153
 msgctxt "Palette"
 msgid "violet (#EE82EE)"
-msgstr ""
+msgstr "fialová (#EE82EE)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:154
 msgctxt "Palette"
 msgid "purple (#800080)"
-msgstr ""
+msgstr "purpurová (#800080)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:155
@@ -3530,19 +3532,19 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:163
 msgctxt "Palette"
 msgid "crimson (#DC143C)"
-msgstr ""
+msgstr "karmínová (#DC143C)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:164
 msgctxt "Palette"
 msgid "pink (#FFC0CB)"
-msgstr ""
+msgstr "ružová (#FFC0CB)"
 
 #. Palette: ./svg.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:165
 msgctxt "Palette"
 msgid "lightpink (#FFB6C1)"
-msgstr ""
+msgstr "bledoružová (#FFB6C1)"
 
 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:166
@@ -3602,7 +3604,7 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:175
 msgctxt "Palette"
 msgid "Sky Blue 1"
-msgstr ""
+msgstr "blankytná 1"
 
 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:176
@@ -3620,37 +3622,37 @@
 #: ../share/palettes/palettes.h:178
 msgctxt "Palette"
 msgid "Plum 1"
-msgstr ""
+msgstr "Slivková 1"
 
 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:179
 msgctxt "Palette"
 msgid "Plum 2"
-msgstr ""
+msgstr "Slivková 2"
 
 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:180
 msgctxt "Palette"
 msgid "Plum 3"
-msgstr ""
+msgstr "Slivková 3"
 
 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:181
 msgctxt "Palette"
 msgid "Chocolate 1"
-msgstr ""
+msgstr "Čokoládová 1"
 
 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:182
 msgctxt "Palette"
 msgid "Chocolate 2"
-msgstr ""
+msgstr "Čokoládová 2"
 
 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:183
 msgctxt "Palette"
 msgid "Chocolate 3"
-msgstr ""
+msgstr "Čokoládová 3"
 
 #. Palette: ./Tango-Palette.gpl
 #: ../share/palettes/palettes.h:184
@@ -5885,7 +5887,7 @@
 
 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
 msgid "text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "ukotvenie textu"
 
 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
 msgid "text baseline"
@@ -6457,7 +6459,7 @@
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:65
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Orezať"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:67
 msgid "Top (px):"
@@ -7325,7 +7327,7 @@
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:318
 msgid "Crop:"
-msgstr ""
+msgstr "Orezanie"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319
@@ -7563,11 +7565,11 @@
 
 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:368
 msgid "Turns an image to jelly"
-msgstr ""
+msgstr "Premení obrázok na želé"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:71
 msgid "Brilliance"
-msgstr ""
+msgstr "Briliantový lesk"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:74
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1335
@@ -7633,12 +7635,12 @@
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:323
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330
 msgid "Blend 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiešanie 1:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:330
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336
 msgid "Blend 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiešanie 2:"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:349
 msgid "Blend image or object with a flood color"
@@ -7858,7 +7860,7 @@
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:924
 msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť inverzie odtieňu, jasu a priesvitnosti"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1042
 msgid "Lights:"
@@ -8148,7 +8150,7 @@
 
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:51
 msgid "Detect:"
-msgstr ""
+msgstr "Detekcia:"
 
 # TODO: check
 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:52
@@ -8187,7 +8189,7 @@
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62
 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64
 msgid "Outer"
-msgstr ""
+msgstr "Vonkajšia žiara"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63
 #, fuzzy
@@ -8760,7 +8762,7 @@
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:73
 msgid "Blend objects with background images or with themselves"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiešať objekty s pozadím alebo s nimi samými."
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:130
 #, fuzzy
@@ -8789,11 +8791,11 @@
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:291
 msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť priehľadnosť a silu hraníc priehľadnosti"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:341
 msgid "Silhouette"
-msgstr ""
+msgstr "Silueta"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:344
 msgid "Cutout"
@@ -9176,7 +9178,7 @@
 
 #: ../src/file.cpp:266
 msgid "Broken links have been changed to point to existing files."
-msgstr ""
+msgstr "Nefunkčné odkazy boli nasmerované na existujúce súbory."
 
 #: ../src/file.cpp:274 ../src/file.cpp:1073
 #, c-format
@@ -14125,6 +14127,8 @@
 msgid ""
 "<b>Drag</b>, <b>click</b> or <b>scroll</b> to spray the selected objects."
 msgstr ""
+"<b>Ťahajte</b>, <b>kliknite</b> alebo <b>skrolujte</b> na sprejovanie na "
+"vybrané objekty."
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:151
 msgid ""
@@ -14212,7 +14216,7 @@
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:217
 msgid "<b>Drag</b> to measure the dimensions of objects."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Potiahnite</b> na odmeranie rozmerov objektu."
 
 #: ../src/tools-switch.cpp:229
 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
@@ -26950,15 +26954,15 @@
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
 msgid "Base unit"
-msgstr ""
+msgstr "Základná jednotka"
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
 msgid "CP 1250"
-msgstr ""
+msgstr "CP 1250"
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
 msgid "CP 1252"
-msgstr ""
+msgstr "CP 1252"
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
 msgid "Character Encoding"
@@ -26980,7 +26984,7 @@
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:18
 msgid "UTF 8"
-msgstr ""
+msgstr "UTF 8"
 
 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:27
 msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
@@ -27288,7 +27292,7 @@
 
 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 msgid "Diameter of center hole (0 for none):"
-msgstr ""
+msgstr "Priemer diery v strede"
 
 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
 msgid "Gear"
@@ -27305,11 +27309,11 @@
 
 #: ../share/extensions/gears.inx.h:7
 msgid "Unit of measure for both circular pitch and center diameter."
-msgstr ""
+msgstr "Jednotky priemeru aj kruhového rozostupu."
 
 #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:1
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "O"
 
 #: ../share/extensions/gcodetools_about.inx.h:2
 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24
@@ -27628,7 +27632,7 @@
 #: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:39
 #: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:29
 msgid "Round all values to 4 digits"
-msgstr ""
+msgstr "Zaokrúhiť všetky hodnoty na 4 cifry."
 
 #: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:42
 #: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:26
@@ -30434,17 +30438,18 @@
 "level."
 msgstr ""
 
+
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:47
 msgid "Work around renderer bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Obchádzať chyby vykreslovania"
 
 #: ../share/extensions/scour.inx.h:48
 msgid "XML indentation (pretty-printing):"
-msgstr ""
+msgstr "XML odsadzovanie:"
 
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:1
 msgid "1 - Setup Typography Canvas"
-msgstr ""
+msgstr "1 - nastavenie typografického plátna"
 
 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx.h:2
 #, fuzzy
@@ -30775,7 +30780,7 @@
 
 #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx.h:2
 msgid "Load only the first 30 glyphs (Recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Načítať len prvých 30 symbolov (Odporúčané)"
 
 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
 msgid "Convert to Braille"
@@ -30944,13 +30949,14 @@
 
 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:7
 msgid "Options for Voronoi diagram"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti pre Voronoi diagram"
 
 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:9
 msgid ""
 "Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the "
 "Voronoi diagram. Text objects are not handled."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrať množinu objektov. Ich ťažiská budú použité ako základné "
+"body Voronoi diagramu. Text je ignorovaný."
 
 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:10
 #, fuzzy
@@ -30959,7 +30965,7 @@
 
 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:11
 msgid "Type of diagram:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ diagramu:"
 
 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx.h:12
 #, fuzzy

