Messages by Date
-
1999/08/16
test ( please disregard)
Carole Nasra
-
1999/08/16
Re: Appel aux mélomanes
David Poppleton
-
1999/08/16
term it>fr
silvana pagani
-
1999/08/16
Ou il est a nouveau question de Proxis
Jacques Cabessa
-
1999/08/15
chansons
Gabriele Stuetzer
-
1999/08/15
RE: TERME ang>fr - treasured above rubies
Fenn Troller
-
1999/08/15
MERCI - enfants doivent etre vus mais pas entendus??
Fenn Troller
-
1999/08/15
MERCI - suffered the emigre descent
Fenn Troller
-
1999/08/15
Ad: Accept Credit Cards ONLINE!
Card-Processing
-
1999/08/14
Ecographie En-Fr
Penet, Mr Guy TRF
-
1999/08/14
Re: DISC: This SPAM message GET YOUR OWN WEB SITE
Carole Nasra
-
1999/08/14
Re: DISC: This SPAM message GET YOUR OWN WEB SITE
espresso
-
1999/08/14
Re: DISC: This SPAM message GET YOUR OWN WEB SITE
Maitrekiapp
-
1999/08/14
Fw: Attention aux messages non-sollicités
A. de Haan-Couzy
-
1999/08/14
Attention aux messages non-sollicités
A. de Haan-Couzy
-
1999/08/14
DISC: This SPAM message GET YOUR OWN WEB SITE
A. de Haan-Couzy
-
1999/08/14
Released 8/4/99! Millions CD Vol. 5A
kinroad44
-
1999/08/14
German technical terminology
Bj�rn Inge Heitmann Lorentzen
-
1999/08/14
German technical terminology
Bj�rn Inge Heitmann Lorentzen
-
1999/08/14
Merci
Sylvie Garnier
-
1999/08/13
RE: Appel aux mélomanes
Meertens, Rene (HDS-TRE)
-
1999/08/13
Mille merci
Valerie Andreani
-
1999/08/13
GET YOUR OWN WEB SITE NOW FOR ONLY $9.95 PER MONTH!
web564
-
1999/08/13
Re: Appel aux mélomanes
Claire Dionet
-
1999/08/13
Re: Appel aux m�lomanes
Christine Roy
-
1999/08/13
TERMS E /US>Fr House and Decoration terms
Alexandra Pioch
-
1999/08/13
Fran�ais>Allemand Help !!!
Fran�oise Rey
-
1999/08/13
Re: Termes F>E - Diplôme
espresso
-
1999/08/13
Fw: Majordomo results
Jussara Simoes
-
1999/08/13
Free Web Site Analysis
channel54
-
1999/08/13
Appel aux mélomanes
Meertens, Rene (HDS-TRE)
-
1999/08/13
defined targeted leads - E.C..technology
wedssu
-
1999/08/13
Re: Hyper urgent !!!
J. Schlesinger
-
1999/08/13
RE: Hyper urgent !!!
Meertens, Rene (HDS-TRE)
-
1999/08/13
Hyper urgent !!!
Valerie Andreani
-
1999/08/13
Termes F>E - Diplôme
Boris-Joseph Chaoui
-
1999/08/13
Info: E>F housing , furniture and building dictionary ?
Alexandra Pioch
-
1999/08/12
Re: EN>FR. Brothers of the Bridge
espresso
-
1999/08/12
Holland & Holland
Jill Williams
-
1999/08/12
Side-by-side
Patrick Andries
-
1999/08/12
EN>FR. Brothers of the Bridge
Lynn Lempérière
-
1999/08/12
Arbres
Valerie Andreani
-
1999/08/12
Finance
Sylvie Garnier
-
1999/08/12
test
Carole Nasra
-
1999/08/12
The list
Carole Nasra
-
1999/08/12
Engl-fr URGENT : mafia, FBI et CIA
caroline Dewynter
-
1999/08/12
test
Carole Nasra
-
1999/08/05
Re: angl-fr : letterbox
Sonia Murray
-
1999/08/05
Re: EN>FR: Telecom PDA
J. Schlesinger
-
1999/08/05
EN>FR: Telecom PDA
Lynn Lempérière
-
1999/08/05
Q : EN-FR
Matrofafl
-
1999/08/05
RE: Zoologie
Penet, Mr Guy TRF
-
1999/08/05
RE: Zoologie
Meertens, Rene (HDS-TRE)
-
1999/08/05
Zoologie
Sylvie Garnier
-
1999/08/04
RE: TERME ang>fr - treasured above rubies
Meertens, Rene (HDS-TRE)
-
1999/08/04
RE: TERME ang>fr - treasured above rubies
Meertens, Rene (HDS-TRE)
-
1999/08/04
Re: angl-fr : letterbox
Myriam Auger
-
1999/08/04
RE: Q : EN-FR Quality control
PRB
-
1999/08/04
RE: EN>FR. Bridges... "Galloping Gertie"...
PRB
-
1999/08/04
TERME ang>fr - treasured above rubies
Fenn Troller
-
1999/08/04
Re: TERM EN>FR power base selling
Sonia Murray
-
1999/08/04
Re: TERM EN>FR efficiency, effectiveness
Sonia Murray
-
1999/08/04
Re: QUERY: Pourquoi faire ? THANKS
Sonia Murray
-
1999/08/04
Re: mode d'emploi - french
espresso
-
1999/08/04
Re: an - fr : supper dance
A. de Haan-Couzy
-
1999/08/04
an - fr : supper dance
NaomiAL
-
1999/08/04
Re: mode d'emploi - french
Romain G. Hann
-
1999/08/04
TERM: Eng-Fr Stock Exchange
mileski
-
1999/08/04
Re: angl-fr : letterbox
Lynn Lempérière
-
1999/08/04
Re: mode d'emploi - french
Sonia Murray
-
1999/08/04
Re: angl-fr : letterbox
Sonia Murray
-
1999/08/04
Re: mode d'emploi - french
J. Schlesinger
-
1999/08/04
Merci: Clavier Mac : help !!!
Sophie Larrouy
-
1999/08/04
Q : EN-FR Quality control
Matrofafl
-
1999/08/04
OFFRE TRAVAIL I>F TECHNIQUE-URGENT
Mireille
-
1999/08/04
Re: PHRASE en>fr - enfants doivent etre vus mais pas entendus??
Sylvie Garnier
-
1999/08/04
Re: PHRASE en>fr - suffered the emigre descent thu layers of remote family
Sylvie Garnier
-
1999/08/04
Re: Q : Angl-Fr Juridique estoppel
Philippe Deschamp
-
1999/08/04
angl-fr : letterbox
caroline Dewynter
-
1999/08/04
Re: angl-fr : récompenses , Grimm et danse
espresso
-
1999/08/04
Re: Q : Angl-Fr juridique (contrat)
espresso
-
1999/08/04
Re: Africa again !
espresso
-
1999/08/04
Re: Clavier Mac : help !!!
espresso
-
1999/08/04
mode d'emploi - french
Anne Goldstein
-
1999/08/04
EN>FR. Bridges... "Galloping Gertie"...
Lynn Lempérière
-
1999/08/03
PHRASE en>fr - enfants doivent etre vus mais pas entendus??
Fenn Troller
-
1999/08/03
PHRASE en>fr - suffered the emigre descent thu layers of remotefamily
Fenn Troller
-
1999/08/03
Re: Q : Angl-Fr Juridique estoppel
Fran�oise Rey
-
1999/08/03
Q : Angl-Fr juridique (contrat)
Matrofafl
-
1999/08/03
Re: QUERY: Pourquoi faire ?
Fenn Troller
-
1999/08/03
Clavier Mac : help !!!
Sophie Larrouy
-
1999/08/03
Re: angl-fr : récompenses, Grimm et danse
Sonia Murray
-
1999/08/03
angl-fr : r�compenses, Grimm et danse
caroline Dewynter
-
1999/08/03
Re: Q : Angl-Fr Juridique, business + production
espresso
-
1999/08/03
Q : Angl-Fr Juridique estoppel
Steven M. Geller
-
1999/08/03
Q : Angl-Fr Juridique, business + production
Matrofafl
-
1999/08/03
Re: TERM EN>FR power base selling
Yvon Hedghill
-
1999/08/03
Re: TERM EN>FR efficiency, effectiveness
Philippe Deschamp
-
1999/08/03
Africa again !
Valerie Andreani
-
1999/08/03
Q : Angl-Fr Juridique estoppel
Matrofafl
-
1999/08/03
Re: QUERY: Pourquoi faire ?
Philippe Deschamp
-
1999/08/03
Re: TERM EN>FR efficiency, effectiveness
Lynn Lempérière
-
1999/08/03
Re: TERM EN>FR efficiency, effectiveness
VMengelle
-
1999/08/03
Re: QUERY: Pourquoi faire ?
Eric Mertens
-
1999/08/02
Re: QUERY: Pourquoi faire ?
Valerie Piederriere
-
1999/08/02
Re: TERM EN>FR power base selling
espresso
-
1999/08/02
Re: TERM EN>FR efficiency, effectiveness
espresso
-
1999/08/02
Re: TERM EN>FR efficiency, effectiveness
Priscila Siu
-
1999/08/02
Re: QUERY: Pourquoi faire ?
Sonia Murray
-
1999/08/02
Re: QUERY: Pourquoi faire ?
Sonia Murray
-
1999/08/02
Re: QUERY: Pourquoi faire ?
Fenn Troller
-
1999/08/02
Re: QUERY: Pourquoi faire ?
Soizic L. Cifuentes
-
1999/08/02
QUERY: Pourquoi faire ?
Sonia Murray
-
1999/08/02
Re: TERM fr>es pastilla
Deborah Cabessa
-
1999/08/02
Re: Q : Angl-Fr + informatique/computer
Vincent Buck
-
1999/08/02
Re: TERM fr>es pastilla
Fran�oise Rey
-
1999/08/02
Re: TERM EN>FR efficiency, effectiveness
Lynn Lempérière
-
1999/08/02
Re: TERM EN>FR power base selling
E. Weiser
-
1999/08/02
TERM EN>FR power base selling
Sonia Murray
-
1999/08/02
TERM EN>FR efficiency, effectiveness
Sonia Murray
-
1999/08/02
TERM fr>es pastilla
Juan Vivanco
-
1999/08/02
Re: Q : Angl-Fr + informatique/computer
espresso
-
1999/08/02
Urgentissime : Offre d'emploi salari�
Sophie Larrouy
-
1999/08/02
Re: Angl-Fr + informatique/computer
E. Weiser
-
1999/08/02
Re: Q : Angl-Fr + informatique/computer
Deborah Cabessa
-
1999/08/02
Q : Angl-Fr + informatique/computer
Matrofafl
-
1999/08/02
RE: Vocabulaire de chemin-de-fer, fret
Gabriela Mattoni
-
1999/08/01
re: Vocabulaire de chemin-de-fer, fret
espresso
-
1999/08/01
Re: Vocabulaire de chemin-de-fer, fret
yacinebe
-
1999/08/01
Vocabulaire de chemin-de-fer, fret
espresso
-
1999/08/01
Re: rectifieuse cylindrique DF
JNONNON
-
1999/08/01
rectifieuse cylindrique DF
Myriam Auger
-
1999/07/30
RE: English-Spanish
Gabriela Mattoni
-
1999/07/30
RE: INFO: WebBudjet software for word counting?
Alexandra Pioch
-
1999/07/30
Re: English-Spanish
Traducto
-
1999/07/30
English-Spanish
Nelson Javier Lopez
-
1999/07/30
Re: INFO: WebBudjet software for word counting?
J. Schlesinger
-
1999/07/30
INFO: WebBudjet software for word counting?
Alexandra Pioch
-
1999/07/29
Re: Q : Angl-Fr contrat distribution
Judyth Mermelstein
-
1999/07/29
Traducteur FR > DANOIS
Fran�oise Rey
-
1999/07/29
Re: Urgent TERM F-D filtres à air
Gero otto
-
1999/07/29
Flächenkamera A --> F
J. Schlesinger
-
1999/07/29
Zeilenkamera A --> F
J. Schlesinger
-
1999/07/29
Urgent TERM F-D filtres à air
Margot Roller
-
1999/07/29
Re: Monnaie du Danemark
Boris-Joseph Chaoui
-
1999/07/28
RE: Q : Angl-Fr contrat distribution
PRB
-
1999/07/28
Traducteur FR > DANOIS
Fran�oise Rey
-
1999/07/28
Q : Angl-Fr contrat distribution
Matrofafl
-
1999/07/28
Re: Question de virement
Romain G. Hann
-
1999/07/28
Virements
Valerie Andreani
-
1999/07/28
R: Question de virement
Barbara Baranowski
-
1999/07/28
Re: Liste trad informatique
Laurent Adam
-
1999/07/28
Traductor castellano>vasco
Fran�oise Rey
-
1999/07/28
Re: Question de virement
Eric Mertens
-
1999/07/28
Question de virement
Valerie Andreani
-
1999/07/28
Résumé
Myriam Auger
-
1999/07/27
Re: Q : Angl-Fr juridique + concours-jeu
Judyth Mermelstein
-
1999/07/27
Re: Q : Angl-Fr juridique + concours-jeu
Vincent Buck
-
1999/07/27
Q : Angl-Fr juridique + concours-jeu
Matrofafl
-
1999/07/27
Traducteurs ES>AR> ou FR>AR>
Fran�oise Rey
-
1999/07/27
Re: Liste trad informatique
Venelin Proykov
-
1999/07/26
RE: Liste trad informatique
Gabriela Mattoni
-
1999/07/26
Re: Liste trad informatique
yacine
-
1999/07/26
Liste trad informatique
Laurent Adam
-
1999/07/26
Re: HELP URGENT - Palavrinhas Port - Ing II
UOL_Cláudia
-
1999/07/26
Merci : Cadavres et body-bags...
Christine Alba
-
1999/07/26
En: HELP URGENT - Palavrinhas Port - Ing
UOL_Cláudia
-
1999/07/26
RE: Programme de congrès bis
Meertens, Rene (HDS-TRE)
-
1999/07/25
Dictionnaire technique FR-EN
Christine Alba
-
1999/07/25
Re: Programme de congrès bis
Christine Alba
-
1999/07/25
Test-ignorez svp
Venelin Proykov
-
1999/07/25
Programme de congrès bis
Valerie Andreani
-
1999/07/24
Re: Monnaie du Danemark
Jean Fontaine
-
1999/07/24
RE: Cadavres et body-bags...
Meertens, Rene (HDS-TRE)
-
1999/07/24
Re: Monnaie du Danemark
Gilles Goullet
-
1999/07/24
Re: Cadavres et body-bags...
yacine
-
1999/07/24
RE: Monnaie du Danemark
Meertens, Rene (HDS-TRE)
-
1999/07/24
Re: Cadavres et body-bags...
Gilles Goullet
-
1999/07/24
RE: Cadavres et body-bags...
Meertens, Rene (HDS-TRE)
-
1999/07/24
Monnaie du Danemark
Boris-Joseph Chaoui
-
1999/07/24
Re: unité de pression: bar et bonnes références sur le SI
Gero otto
-
1999/07/24
Re: unit� de pression: bar et bonnes r�f�rences sur le SI
Jean Fontaine
-
1999/07/23
Re: Cadavres et body-bags...
Armel FAUVEAU
-
1999/07/23
Cadavres et body-bags...
Christine Alba
-
1999/07/23
EN>FR. Bridges: Everything you ever wanted to know about...
Lynn Lempérière
-
1999/07/22
Re: whichever is the last
Maitrekiapp
-
1999/07/22
Re: S.O.S. Support
Maitrekiapp
-
1999/07/22
Re: S.O.S. Support
Deborah Cabessa
-
1999/07/22
Re: S.O.S. Support
yacine
-
1999/07/22
S.O.S. Support
degenne francoise
-
1999/07/22
Re: Noms de maladies
Gilles Goullet
-
1999/07/22
Re: Noms de maladies
Gilles Goullet
-
1999/07/22
Re: programme de congrès
E. Weiser
-
1999/07/22
comment arreter temporairement la réception des messages
Silvana Pagani
-
1999/07/22
programme de congrès
Valerie Andreani
-
1999/07/22
Re: Attention, culture !
Sylvie Garnier
-
1999/07/22
Re: Attention, culture !
CMerlen
-
1999/07/22
Re: Attention, culture !
CMerlen
-
1999/07/22
Re: Attention, culture !
Myriam Auger
-
1999/07/22
Re: Attention, culture !
Audrey Lightburn