Si quelqu+ALQ-un veut y participer... (pour moi, c+ALQ-est trop loin, malheureusement+ACE-) Gabriela Mattoni Correo electr+APM-nico: gmattoni+AEA-cvtci.com.ar Telefax: (54-11) 4729-9127 Buenos Aires, Argentina -----Mensaje original----- De: owner-termilat+AEA-zeugme.francenet.fr +ADw-owner-termilat+AEA-zeugme.francenet.fr+AD4- Para: gmattoni+AEA-cvtci.com.ar +ADw-gmattoni+AEA-cvtci.com.ar+AD4AOw- vitullo+AEA-cvtci.com.ar +ADw-vitullo+AEA-cvtci.com.ar+AD4AOw- szpgodoy+AEA-cvtci.com.ar ++ADw-szpgodoy+AEA-cvtci.com.ar+AD4- Fecha: Mi+AOk-rcoles 9 de Junio de 1999 16:24 Asunto: +ADw-ENV 470+AD4- fr JILA'99 - JOURNEES INTERNATIONALES DE LINGUISTIQUE APPLIQUEE +ACoAKgAqACoAKgAqACoAKgAqACoAKg-En fran+AOc-ais+ACoAKgAqACoAKgAqACoAKgAqACoAKg- JILA'99 - JOURNEES INTERNATIONALES DE LINGUISTIQUE APPLIQUEE Nice, 24-25 juin 1999 Universit+AOk- de Nice - Sophia Antipolis Facult+AOk- des Lettres 98, boulevard Edouard Herriot PROGRAMME (sous r+AOk-serve de modifications de derni+AOg-re minute) Jeudi 24 juin 08H15 Accueil des participants 09H15 Ouverture des Journ+AOk-es Avec la participation de personnalit+AOk-s de l'universit+AOk- de Nice Sophia Antipolis, de repr+AOk-sentants du Conseil g+AOk-n+AOk-ral des Alpes Maritimes et de MM. S. Chaudiron (MENRT), A. Obadia (SFU, Vancouver), L. Depecker (Universit+AOk- de Paris III), D. Gouadec (Tniversit+AOk- de Rennes II) et J-P. Cuq (Univerist+AOk- d'Aix I) 10H30 Pause 11H00 - 12H15 Sessions orales Salle 1 - Enseignement des langues Bouchard, Robert: Les Discours Sp+AOk-cialis+AOk-s oraux Proc+AOk-d+AOk-s de mise en discours et probl+AOg-mes de r+AOk-ception en L2 Feuillet, Jacqueline: Une langue +AOk-trang+AOg-re pour tous +AOA- l+AOk-cole primaire? Choix de la langue, +AOI-ge, p+AOk-dagogie, strat+AOk-gies. Situation dix ans apr+AOg-s ... Obadia, Andr+AOk-: La probl+AOk-matique de la didactique des langues dans les classes d'enseignement bilingue ou d'immersion Salle 2 - Acquisition/pathologie Lafont, V., Licari, S. et Robert P.H.: Les processus cognitifs d'initiation et d'organisation de la recherche lexicale dans une population de sujets schizophr+AOg-nes: Comparaison des r+AOk-sultats +AOA- un test de fluence verbale chez des sujets russes versus des sujets fran+AOc-ais Abraham+ADs- Maryvonne/ ALEx, une machine +AOA- parler +AOA- partir d'ic+APQ-nes destin+AOk-e +AOA- des enfants IMC aphasiques Alliaume, Jacques: Pour l'utilisation harmonieuse du cerveau dans le syst+AOg-me +AOk-ducatif fran+AOc-ais: un outil pour l'apprentissage des langues Salle 3 - Traitement automatique des langues Buvet Pierre-Andr+AOk-, Greenfield Peter: D+AOk-tection et analyse de d+AOk-riv+AOk-s Pognan Patrice +ACI-Auto+AOk-clairage+ACI- des mots en tch+AOg-que. Application +AOA- l'indexation +automatique Frantzi, Katerina, Ananiadou, Sophia: Automatic Classification of Technical Terms Salle 4 - Terminologie Zingl+AOk- H.: Terminologie et ing+AOk-nierie linguistique Dostie, Ga+AOk-tane, de S+AOg-ve, Suzanne: Pragmaticalisation et polypragmaticalisation. Quelques probl+AOg-mes de lexicographie Le Poder, Marie Evelyne: Terminologie et traduction 12H30 D+AOk-jeuner 13H00-14H00 Sessions affich+AOk-es (salle 5) Botton, Steven, Pierrard, Michel, Housen Alex: Enseignement/ apprentissage du fran+AOc-ais et de l'anglais langues +AOk-trang+AOg-res dans les +AOk-coles secondaires flamandes: +AOk-tude comparative Cadel, Peggy, Ledouble, H+AOk-l+AOg-ne: Elaboration d'une ontologie pour le traitement de documents +AOk-conomiques bilingues Cardey-Greenfield, Sylviane: Repr+AOk-sentations d+AOk-claratives versus proc+AOk-durales des connaissances linguistiques Vanel, Monique: Une utilisation sp+AOk-cifique de certaines caract+AOk-ristiques de la phon+AOk-tique du fran+AOc-ais par des apprenants +AOk-trangers de niveau moyen, est-elle pertinente pour am+AOk-liorer leur comp+AOk-tence de compr+AOk-hension orale? R+AOk-mon, Jos+AOk-phine: Internet et enseignement des langues: une grille d'+AOk-valuation de projets 14H00-14H45 Conf+AOk-rence pleini+AOg-re I (Salle +ACo-): Coste, D.: Sur quelques +AOk-volutions r+AOk-centes int+AOk-ressant la didactique des langues Conf+AOk-rence pleini+AOg-re II (Salle +ACo-): Chaudiron, S.: L'apport de l'ing+AOk-nierie linguistique +AOA- la gestion des connaissances 15H00-16H45 Sessions orales Salle 1 - FLE Gruca, Isabelle: L'exploitation du texte litt+AOk-raire dans les m+AOk-thodes actuelles d'enseignement du fran+AOc-ais langue +AOk-trang+AOg-re Thomas, Alain: L'acquisition de la liaison par des +AOk-tudiants anglophones avanc+AOk-s. Auger, Nathalie: Pertinence de la prise en compte des repr+AOk-sentations dans l'+AOk-laboration des manuels de fran+AOc-ais langue +AOk-trang+AOg-re Clerc, St+AOk-phanie: Propositions pour la didactisation des conduites narratives en FLE Salle 2 - NTIC et enseignement des langues Abreu Garc+AO0-a, Jos+AOk- Manuel, Jouas, Josette, Bourget+ADs- Daniel/ Prototype d'Interface Multilingue en Java: Etude de cas: +ACI-Comment apprendre une langue en jouant+ACI- Blanc, Nathalie: Filmimages Langage - R+AOk-flexion sur la conception et l'utilisation de supports pluriels pour l'enseignement du fran+AOc-ais aux enfants Germain, Aline, Martin, Philippe: WinPitch Language Teaching +ACY- Learning: Ecouter, voir et manipuler la production orale pour l'apprentissage en langue seconde Godbert, Elisabeth, Guizol, Jacques/ Int+AOk-gration de la synth+AOg-se vocale dans un logiciel +AOk-ducatif multim+AOk-dia Salle 3 - Traitement automatique des langues Roche+ADs- Christophe/ Une approche atomiste de la signification pour une s+AOk-mantique lexicale consensuelle Jouis, Christophe, Mustafa el-Hadi Widad Un outil exp+AOk-rimental d'aide +AOA- l'acquisition des connaissances par rep+AOk-rage des d+AOk-finitions des termes d'un domaine +AOA- partir de corpus Cadel, Peggy: Recherche d'informations et analyse syntactico-s+AOk-mantique: un exemple avec le verbe progresser dans des documents +AOk-conomiques Salle 4 - Lexicologie Moroldo, Arnaldo: Les agrumes: probl+AOg-mes de terminologie et de traduction Alvarez, Albert: Probl+AOg-mes d'ordre m+AOk-thodologique dans l'+AOk-laboration des dictionnaires de r+AOk-gionalismes: exemple de l'+AM0-ndice de Mexicanismos Matesanz del Barrio, Mar+AO0-a, Fern+AOE-ndez-Pampill+APM-n Cesteros, Ana, L+APM-pez Covadonga, Alonso, Fern+AOE-ndez Valmayor, Alfredo: La description du lexique des dictionnaires par la codification de leur information 16H45 Pause 17H00-18H45 Sessions orales Salle 1 - Enseignement des langues Rittaud-Hutinet, Chantal: Les 'contextes facilitants' face aux outils p+AOk-dagogiques des ann+AOk-es 90 Hendrix, Elisabeth: Le r+APQ-le du mode d'impl+AOk-mentation de l'instruction grammaticale dans le processus d'acquisition de langues +AOk-trang+AOg-res Issaeva, Anna: Introduction des formules fig+AOk-es contemporaines dans l' enseignement des langues +AOk-trang+AOg-res Rosen, Evelyne: Simulation et enseignement du Fran+AOc-ais (langue +AOk-trang+AOg-re et langue maternelle) en contexte professionnel Salle 2 - Acquisition Choi Jin-Nam: Conceptualisation et formulation linguistique de la temporalit+AOk- et des relations temporelles dans les r+AOk-cits d'enfants bilingues franco-cor+AOk-ens dans leurs deux langues Faingold, E.D.: Lexical strategies in early trilingual acquisition Hilaire, G+AOk-raldine: +ACI-Category specific impairment+ACI- et cat+AOk-gories s+AOk-mantiques du fran+AOc-ais Hesling, Isabelle: Apprentissage pr+AOk-coce des langues +AOk-trang+AOg-res. Les ressources de l'h+AOk-misph+AOg-re droit Salle 3 - Traitement automatique des langues Ledouble, H+AOk-l+AOg-ne: Contribution +AOA- l'analyse syntactico-s+AOk-mantique d'informations +AOk-conomiques en anglais en vue d'une traduction automatique Nauer, Emmanuel: Les probl+AOg-mes de variations terminologiques dans l'indexation de r+AOk-f+AOk-rences bibliographiques Jolibois, Samuel :Une base de connaissances dans le domaine biom+AOk-dical: l'Unified Medical Language System Salle 4 - Traduction Ortega Arjonilla, E.: La pratique traduisante dans le domaine scientifique et technique du fran+AOc-ais vers l'espagnol et la didactique de la traduction scientifique et technique +AOA- l'Universit+AOk- de M+AOE-laga: deux aspects compl+AOk-mentaires de la formation du traducteur Abrudeanu, Clara: La traduction d'unit+AOk-s phras+AOk-ologiques: +AOk-tude compar+AOk-e du fran+AOc-ais et du roumain Martins-Baltar, Michel: Implicites prax+AOk-ologiques dans les +AOk-nonc+AOk-s usuels de quelques langues: universaux ou idiomatismes ? 18-19 Session affich+AOk-e (salle 5) Hassan Pilartz Rouba/ A propos de la conscience phonique dans le cadre d'une th+AOk-orie de l'apprentissage de la lecture-+AOk-criture du fran+AOc-ais langue maternelle Jacquart, Alain: Projet d'+AOk-changes multilat+AOk-raux pour la pratique de la langue +AOk-crite autour d'un th+AOg-me: le commerce +AOk-lectronique dans les diff+AOk-rents pays europ+AOk-ens Dechesns, Marti: On-line Teaching as a teaching tool 19H30 Soir+AOk-e amicale (sur inscription pr+AOk-alable) Vendredi 25 juin 09H00-09H45 Conf+AOk-rence pleini+AOg-re I (salle +ACo-): Cuq J-P. Le m+AOk-talangage grammatical dans les m+AOk-thodes de fran+AOc-ais langue +AOk-trang+AOg-re Conf+AOk-rence pleini+AOg-re II (salle +ACo-): Gouadec D: Les grandes mutations terminologiques - Bilan d'une exp+AOk-rience et prospective 10H00-11H15 Sessions orales Salle 1 - FLE Gardies, Patricia: Les repr+AOk-sentations interculturelles de futurs enseignants de FLE Procida, Chantal: L'empreinte fran+AOc-aise sur le syst+AOg-me +AOk-ducatif chilien et les d+AOk-buts de l'enseignement du fran+AOc-ais langue +AOk-trang+AOg-re Song Eui-Jeong: Enseignement du fran+AOc-ais en Cor+AOk-e: analyse d'un corpus +AOk-crit Salle 2 - NTIC et enseignement des langues Hennebois, Claude: Enseignement +AOA- distance via Internet: cr+AOk-ation d'exercices interactifs Herring, Susan: Pedagogical Implications of Synchronous Computer Chat: Coherence or Equality? Mierczuk, Corinne: Cours d'apprentissage de la phon+AOk-tique articulatoire sur Internet Salle 3 - Traitement automatique des langues Bolden, Richard, Moscarola, Jean: The two faces of text analysis Letellier-Zarshenas, Sabine, Nicolas, Pascale, Goulian, J+AOk-r+APQ-me, Antoine, Jean-Yves: Inattendus structurels et communication orale finalis+AOk-e: influence de la t+AOI-che et du contexte interactif Kraif, Olivier: Architecture d'un syst+AOg-me d'alignement: +AOk-tude pour une int+AOk-gration optimale des indices d'alignement Salle 4 - Terminologie Dom+AOg-nech Bagaria, Meritxell, Gelp+AO0- Arroyo, Cristina: Ressources lexicographiques et terminologiques juridiques espagnol-catalan: types, usagers et applications Le Masle, Karine: Structure de quelques termes complexes du droit de l'environnement Setti, Skora: La relation concept-objet autour des d+AOk-finitions de termes. Conception de d+AOk-finitions de termes fran+AOc-ais-anglais. 11H15 Pause 11H30-12H45 Sessions orales Salle 1 - Enseignement des langues, NTIC Santacroce, Michel: R.A.L., didactique des langues et enseignement LE/L2 R+AOk-mon, Jos+AOk-phine/ Une proposition d'int+AOk-gration d'Internet dans un enseignement de langue Vandeventer, Anne: FIPSGram: A Tool to Create Sentence Structure Representations for CALL Salle 2 - Acquisition Kern, Sophie: Comment +AOk-valuer la comp+AOk-tence linguistique du nourrisson ? L'exemple du compte-rendu parental Sauvage, J+AOk-r+AOk-mi: De la conscientisation +AOA- la s+AOk-miotisation des repr+AOk-sentations individuelles: exemple du 'kracteur' chez un enfant de 4 ans Salle 3 - Traitement automatique des langues Mourad, Ghassan: R+APQ-le de la typographie dans la segmentation de textes Pannier, Dominique: La formalisation du sens Champendal, Christian: Morphosyntaxe du verbe anglais (the wolf in sheep's clothing) Salle 4 - Lexicologie Strehler, Ren+AOk-: Constitution d'un corpus d'unit+AOk-s phras+AOk-ologiques portugaises Bessi+AOg-re, B+AOk-atrice: Description des ph+AOk-nom+AOg-nes de d+AOk-rivation des langues de sp+AOk-cialit+AOk- en vue d'une application en traitement automatique des langues Lombart, Patricia/ Co-incidence des pr+AOk-fixes sur des +ACI-indicateurs lexicaux+ACI- de pathologie dans les termes m+AOk-dicaux: approche s+AOk-mantique 12H45 D+AOk-jeuner 13H00-1400 Session affich+AOk-e (salle 5) Bordonada, Gracia Antonia: D'apercevoir +AOA- s'apercevoir: de la perception +AOA- la compr+AOk-hension Chihi, Mondher: Utilisation des graphes conceptuels pour le traitement du langage touristique Park, Wonsil: Projet ALEx-Cor+AOk-en: la mise en +AOk-vidence de quelques structures fondamentales du cor+AOk-en +AOA- partir d'un langage iconique dans le cadre de la GAC Magne, Jocelyn: Utilisation des mod+AOg-les statistiques pour l'extraction automatique de structures phras+AOk-ologiques 14H00-15H30 Sessions orales Salle 1 - Enseignement des langues, FLE, divers Antoine, Jean-Yves, Goulian, J+AOk-r+APQ-me: Le fran+AOc-ais parl+AOk- spontan+AOk- est-il un langage +AOA- ordre variable ? Castagne, +AMk-ric: L'exp+AOk-rience EuRom4. M+AOk-thode d'enseignement simultan+AOk- des langues romanes Sramski, Sandra: La culture plurielle comme moyen d'aborder la langue dans l'enseignement du francais langue +AOk-trang+AOg-re: le cas de sportifs anglophones Salle 2 - Acquisition, divers Bracke Agn+AOg-s Le mouvement de la pens+AOk-e au mot Smeds M. Louise Finnish war evacuees' conceptions of language switches in different contexts P+AOk-chou Anne, Stenton Anthony Hypermedia, concordances and filters for English language learning in the social sciences Salle 3 - Traitement automatique des langues D+AOk-monstrations Salle 4 - Terminologie, lexicologie, traduction Depecker, Loic, de Schaetzen, Caroline: Test de gestionnaires de thesaurus pour la terminologie Balliu, Christian, Merten, Pascaline Traitement informatique et traduction sp+AOk-cialis+AOk-e. Une exp+AOk-rience p+AOk-dagogique en traduction m+AOk-dicale espagnol-fran+AOc-ais 15H45-17H00 Table ronde I (salle +ACo-): Enseignement des langues (Coste, D., Cuq, J-P., Mollo, E., Obadia, A.) Table ronde II (salle +ACo-): Ing+AOk-nierie linguistique (Depecker L., P. Pognan P., Roche C., Ortega E, Zingl+AOk- H.) 17H15-17H45 Clot+APs-re des Journ+AOk-es +AF8AXwBfAF8AXwBf- Secr+AOk-tariat des Journ+AOk-es Laboratoire LILLA - EA 2140, Entr+AOk-e. B, salle 233 T+AOk-l+AOk-phone et t+AOk-l+AOk-copie 04.93.37.54.39 Courriel: +ADw-jila+AEA-lilla.unice.fr+AD4- Contact: Prof. Henri Zingl+AOk- ou A. Secchi
