Ch�re Sophie, Je trouve dans le Nouveau dictionnaire des difficult�s de la langue fran�aise : Le plus honnete homme que j'aie jamais rencontr� , car jamais dans ce cas est un adverbe au sens positif. Son emploi est limit� : interrogation, condition, comparaison, en d�pendance d'un verbe de n�gation ou de doute. Quand il est utilis� au sens n�gatif alors vous devez l'accompagner de Ne ou SANS Cordialement Barbara BARANOWSKI Traduttrice/Interprete Italiano>Francese Bologna (italia) Tel./Fax: 00 39 051 49 00 63 [EMAIL PROTECTED] -----Messaggio originale----- Da: Sophie Larrouy <[EMAIL PROTECTED]> A: '[EMAIL PROTECTED]' <[EMAIL PROTECTED]> Data: venerd� 9 luglio 1999 17.16 Oggetto: Grammaire francaise : au secours ! >Cher(e)s interlanguistes, > >Merci de me dire ce que vous pensez de la formule suivante, lue recemment >dans une lettre : > >l'evenement le plus effrayant que je n'aie jamais vecu > > que je n'aie jamais ou que j'aie jamais, la est la question... > >J'ai eu a ce sujet une apre discussion, mon interlocuteur affirmant que la >phrase etait correcte, moi soutenant que non mais sans pouvoir citer de >regle indiscutable a l'appui de mes propos. >J'ai tente une petite plongee dans les profondeurs du Grevisse, mais >decidemment, rien a faire, je m'y suis encore perdue... > >Je me tourne donc vers les eminents specialistes de cette liste qui >sauront, je l'espere, me donner La reponse (a moins qu'une fois de plus il >n'y en ait plusieurs?) > >Merci ! > >Sophie >_________________________________________________ >Sophie Larrouy >+33 (0)6 60 13 30 07 > > >. > > > >...ce f > > > >_________________________________________________ >Sophie Larrouy - Traduction et coordination >Societe ClaviS >2203, Chemin de Saint-Claude >06600 Antibes >France > >+33 (0)4 92 91 12 45 >+33 (0)6 60 13 30 07 > >
