Salutacions de nou. Despr�s, vaig tornar a escriure a la senyoreta Miriam:
"Benvolguda senyoreta Miriam: Gr�cies per la seva resposta, per� el meu missatge no contenia cap suggeriment. Volia una resposta tocant a perqu� un banc del qual nom comercial �s catal� escull posar el nom en castell� en la seva delegaci� el estranger. Em pot dir, si us plau, quin �s el "departamento correspondiente"? Moltes gr�cies. Heather Hayes, etc." Em respon la senyoreta amb un text molt semblant- per� ara, aix� s�- en catal�, per� es veu que el programa de correu que fan servir no coneix l'ap�strof. No deuen d'escriure gaire en catal�m oi?: "Distingida Senyora Hayes, En resposta al seu correu li comuniquem que l hem derivat al Departament d Atenci� al Client des d on es fa el tractament de queixes, suggeriments i consultes referents a temes ling��stics. Li agra�m el seu inter�s i restem a disposici� seva per a qualsevol consulta o suggeriment que vulgui fer-nos. Atentament, Miriam Jim�nez Tel.: 902 323 777 Correu electr�nic: [EMAIL PROTECTED] Serveis de Banca a Dist�ncia" _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp. -------------------------L'INTERNAUTA------------------------------- Per enviar missatges a la llista: <mailto:[EMAIL PROTECTED]> Altes, baixes i informaci� de la llista: <http://www.internauta.net> --------------------------------------------------------------------
