Hola Capit� Cal�ot,
aqu� tens una traducci� r�pida de l'emiliu que t'ha enviat la CNN. Espero 
que no hi hagi cap problema de comprensi� i que s'entengui.


TEXT TRADU�T:

Moltes gr�cies per possar-se en contacte amb CNN Interactiva amb els seus 
comentaris sobre la nostra covertura meteorol�gica.

Li demanem disculpes per qualsevol discrep�ncia que hagi pogut trobar a la 
nostra plana del temps. Confiem en els nostres visitants per a fer-nos saber 
com els hi podem oferir un millor servei. Actualment, estem rebent 
informaci� meteorol�gica d'Accuweather i esperem que vost� continu� 
disfrutant de la nostra cobertura al mateix temps que nosaltres millorem la 
precisi� de la nostra informaci�.

Pot ser-li necessari pr�mer el bot� d'"Actualitzar" o "Recarregar" del seu 
navegador per a mostrar la informaci� m�s actual de les nostres planes.


Vinga, qu� vagi b�!!!

Fins una altra!!!


>From: Capit� Cal�ot <[EMAIL PROTECTED]>
>Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
>To: <[EMAIL PROTECTED]>
>Subject: [Internauta] Fw: Weather Comments
>Date: Wed, 6 Mar 2002 20:04:24 +0100
>
>missatge de resposta de la Cnn
>
>alguna �nima caritativa pot fer una traducci�?
>
>
>gr�cies
>________________________________________
>Salut i llibertat (.com)
>L'autonomia que ens cal, �s la de Portugal!!!
>I la monarquia que ens cal, �s la del Nepal!!! (Xiita)
>Els petits canvis s�n poderosos
>www.llibertat.com
>----- Original Message -----
>From: "CNN Reply" <[EMAIL PROTECTED]>
>To: <[EMAIL PROTECTED]>
>Sent: Wednesday, March 06, 2002 8:07 PM
>Subject: RE: Weather Comments
>
>
> > Thank you for contacting CNN Interactive with your comments about our
>Weather coverage.
> >
> > We do apologize for any descrepancies that you may have found on our
>Weather site. We rely on our viewers to let us know of how we may be of
>better service to them. Currently we are receiving weather data from
>Accuweather and hope that you will continue to enjoy our coverage as we
>improve the accuracy of our data.
> >
> > It may be necessary for you to hit the "Reload" or "Refresh" button on
>your browser to show the latest data on our pages.
> >
> >
> >
> >
> > -----Original Message-----
> >
> >      name: manel
> >     email: [EMAIL PROTECTED]
> >  hometown: barcelona
> >       zip: 08003
> >  category: Opinion
> >   Comment: Dear Sir,
> >
> > I would like to make two major comments:
> >
> > 1- You have an error in the spellling of some cities from
> > Catalonia that you include below the SPAIN country list:
> > Alicante should be ALACANT
> > Gerona should be GIRONA
> > Castellon de la Plana should be CASTELLO DE LA PLANA
> > Ibiza should be EIVISSA
> > Lerida should be LLEIDA
> > Mahon should be MAO
> > Tarrangona should be TARRAGONA
> >
> > 2- Those cities in the previous list, plus BARCELONA, LA
> > MOLINA, MALLORCA, PALMA DE MALLORCA, REUS, SABADELL,
> > TORTOSA and VALENCIA would be better if they were included
> > in a different list called CATALONIA as you do for Scotland
> > or Wales. This is, under my point of view, because the
> > three of them have the same status (nations inside a State)
> > and they should be treated the same way. Don't you thing
> > so?
> >
> > Thanks in advance,
> >
> > Manel Clemente
> >
> >
> >
> >
> > [The user's IP address was 217.126.11.61.]
> >
> >
>
>-------------------------L'INTERNAUTA-------------------------------
>Per enviar missatges a la llista: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
>Altes, baixes i informaci� de la llista: <http://www.internauta.net>
>--------------------------------------------------------------------
>




Iban
V's


_________________________________________________________________
MSN Photos is the easiest way to share and print your photos: 
http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx

-------------------------L'INTERNAUTA-------------------------------
Per enviar missatges a la llista: <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
Altes, baixes i informaci� de la llista: <http://www.internauta.net>
--------------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a