La meva dona i jo us agraïm  les vostres desinteressades respostes, i us deixem una llista amb les nostres troballes.
 
Per cert he perdut en mallorquí, me'l podeu tornar a passar?


 Els noms en diferents llengües i diferents països:

      "Vaquita de San Antonio" -- Argentina
      "Ladybird"- Australia
      "Glückskäfer" -- Austria
      "Lieveheersbeestje" -- Belgium
      "Joaninha" -- Brazil
      "Kalinka" -- Bulgaria
      "Ladybug" -- Canada
       "Marieta" -- Català
       "marieta de set punts -- Català
      "Slunécko" - Czechoslovakia
      "Mariquita" -- Costa Rica
      "Bubamara" -- Croatia
      "Mariehøne" -- Denmark
      "Catarina" -- Dominican Republic
      "Mariquita" -- Ecuador
      "Ladybird" -- England
      "Leppäkerttu" -- Finland
      "Coccinelle" -- France
      "Marienkafer" -- Germany
      "Paskalitsa" -- Greece
      "Parat Moshe Rabenu" -- Hebrew
      "Lieveheersbeestje" -- Holland
      "Katicabogár" -- Hungary
      "Coccinella" -- Italy
      "Tentou Mushi" -- Japan
     "Da'asouqah" -- Jordan
      "Mudangbule" -- Korea
      "Mara" -- Latvia
      "Bakara tayara" -- Lebanon
      "Catarina" -- Mexico
      "Kumbang" -- Malaysia
      "Lieveheersbeestje" -- Netherlands
      "Ladybird" -- New Zealand
      "Marihøne" -- Norway
      "Biedronka" -- Poland
      "Joaninha" -- Portugal
      "Mariquita" -- Puerto Rico
      "Buburuzã" -- Romania
      "Bosya Kopovka" -- Russia
      "Lienka" -- Slovakia
      "Pikapolonica" -- Slovania
      "Mariquita" -- Spain
      "Nyckelpiga" -- Sweden
      "Ugurböcegi" -- Turkey
      "Boziya korovka" -- Ukraine
      "Ladybug" -- United States
      "Ilsikazana Esincane" -- Zulu
 
A Tenerife, SARANTONTÓN
i en  galleg:Maruxiña o Xoaniña
 
Salut
 
 
 
 
 
----- Original Message -----
Sent: Friday, September 08, 2006 4:48 PM
Subject: Re: Re[4]: [Internauta] Mariquita

Sorry  ... al escriure "Coccinella" he llegit (o pitjor, traduït) com
cotxinilla ... son cosins germans? no coneixia el nom en llatí.

Ves per on he descobert d'on surt el per que, en forma comercial i
majoritàriament, es vengui a una concentració del 21% d'àcid carminic
natural. Consti que fa anys que m'ho pregunto i ningú m'ho ha sabut dir mai
(de tant en tan he preguntat)... es el 21% del pes en sec de la femella es
àcid carminic !!! http://es.wikipedia.org/wiki/E-120 . Els mascles, com
sempre passa (afortunadament), no servim per res ;-)

Per si algú l'interessa, i per ampliar informació, el preu ronda avui dia
els 30-40 Euros/quilo, el 21%.

Com bé dieu aquesta llista es un pou d'informació ....

P.D.: Hem de fer una prova, un joc, fer una pregunta molt i molt concreta i
complicada ... que estigui a la xarxa (o on sigui, però real i que es pugui
trobar) ... va venga, es una proposta ....

----- Original Message -----
From: "Alfons Dolsa" <[EMAIL PROTECTED]>
To: ""Pere Castells"" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Friday, September 08, 2006 12:15 PM
Subject: Re[4]: [Internauta] Mariquita


> Hello Pere,
>
> Friday, September 8, 2006, 11:35:40 AM, you wrote:
>
> PC> D'on s'extreu el colorant vermell E-120 Carmí de Cotxinilla.
>
> PC> ----- Original Message -----
> PC> From: "Alfons Dolsa" <[EMAIL PROTECTED]>
> PC> To: "iluro" <[EMAIL PROTECTED]>
> PC> Sent: Friday, September 08, 2006 8:36 AM
> PC> Subject: Re[2]: [Internauta] Mariquita
>
>
>>> Coccinella septempunctata
>>>
>>> Nom universal.
>
>
> La cotxinilla no es la marieta, es un homopter (la marieta es un
> coleopter) de Mexic que es diu Dactylopius cactii. I es d'on s'extreu
> el carmin natural.

_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[email protected]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[email protected]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a