El Dijous 14 Setembre 2006 11:00, Joaquim Vilarnau va escriure: > He mirat el 770 i com sempre, Nokia destaca pel seu interès en que els > usuaris catalans poguem tenir aparells en la nostra llengua. En això guanya > el Tomtom.
No es pot analitzar cercant-hi empreses que ofereixen *els seus* productes, perquè no és el cas del Nokia. A Nokia han fet el maquinari i han escollit una distribució de programari lliure per posar-hi: la Maemo del GNU/Linux. Els programes arriben amb la llengua que escullen els desenvolupadors dels programes. A Nokia han contribuit al projecte de programari lliure Maemo: fent més programes, millorant-los, i amb les traduccions que han trobat que calien. El que han fet no ha quedat només pel Nokia 770. Podrà aprofitar-la qualsevol que tregui el seu ordinador PDA pel Maemo. Si se n'han deixat alguna, de traducció (Nokia, els desenvolupadors) la podem fer nosaltres sense demanar permís a ningú, perquè el programari és nostre, en som els amos: http://www.maemo.org/platform/docs/howtos/howto_localization.html Alguns programes, com el missatger instantani GAIM ja són al Maemo i estan en català des de fa molt. També depèn del projecte de cada programa, no només del projecte Maemo. Com a qualsevol ordinador de sobretaula. No hi ha gaire usuaris de Maemo en català, és un factor decisiu. Si això mateix passés amb el programari dels mòbils, possiblement avui tots els mòbils estarien en català. A Tomtom depèn d'ells i ningú més. Encara que avui tradueixin, si demà passen perquè "no els hi surt a compte", no podrem fer res perquè en són els amos absoluts del programari. En això Tomtom perd. -- Benjamí http://blog.bitassa.cat .
_______________________________________________ llista de correu de l'Internauta [email protected] http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
