Què diu aquí?

SÂ(XC)/%Y&  u%/$"=)·=  cÂ(XC)ll"=)·=  de  p"=)·=r"=)·=%/$Â(XC)ïcs

Apa, a treballar :-)

Alfons.


On Thu, 2008-03-20 at 12:00 +0100, Mònica wrote:
> no, hi diu hauré:
> 
> "haurÃ(c) de deixar la trobada per l'any que vÃ(c)"
> 
> é se li substitueix per Ã(c), tant a "hauré" com a "vé"
> 
> i després la paranoia aquesta, per la A amb barret se li substitueix
> per "crec que haurÃÂ(c) de deixar la trobada per l'any que vÃÂ(c)"
> 
> però tota l'estona és el caràcter é, lo que li falta!!!
> 
> 2008/3/20, Jordi <[EMAIL PROTECTED]>:
> > Hi diu 'Hauria'.
> >
> 
> _______________________________________________
> llista de correu de l'Internauta
> [EMAIL PROTECTED]
> http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta
-- 
Alfons Nonell i Canals
[EMAIL PROTECTED]
http://alfons.elmeuportal.cat
http://www.selenocisteina.info
Jabber: [EMAIL PROTECTED]
GPG: D34C8C7A


_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
[EMAIL PROTECTED]
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a