Call for Papers

"Teaching in Translation"
Transformations, Special Issue


"Teaching in Translation" refers to pedagogies that cross
boundaries - language, nationality, culture, class,
race/ethnicity, gender, sexuality - as well as teaching that
questions traditional disciplinary and hierarchical limits.
"Translation" raises questions of authenticity, authority,
legitimization, subjectivity, and objectivity. How can we
theorize translation so that it serves as a tool to present
"experience" with respect for the integrity of the other?
What is the relationship between the different subjects
involved in the process of translation? What is the role of
translation in the validation of the narratives of
marginalized communities and indigenous cultures? What are
the ethics of translation? What does the process of
translation teach us about power and inequality?

The editors of Transformations seek articles (3,000–8,000
words) and media reviews (books, film, video, performance,
art, music, etc. – 1,000 to 3,000 words) examining
approaches to teaching translation as a broadly understood
concept in a variety of contexts: creative writing (for
example, multilingual texts), literature, women’s and gender
studies, anthropology, history, psychology, sociology, art,
photography, geography, religion, philosophy, working-class
studies, ethnic studies, cultural studies, science, and
others. Multidisciplinary approaches that focus on - or
include - discussions of non-western cultures are especially
encouraged. Autobiographical criticism, narrative
scholarship, photo-essays, and experimental work are
welcome.

Topics might include, but are not limited to:

- Explorations of the translation process at all levels of
  education, from K-12 to universities
- Hybrid genres and hybrid languages
- The politics of bilingual education
- Immigration, assimilation, nationalism, and transnationalism
- Teaching "non-traditional" students, in "non-traditional"
  setting and/or teaching as "non-traditional" faculty
- How teaching in translation can be relevant to progressive
  education
- How to formulate and incorporate translation theories into
  pedagogical practice
- Teaching ethical research methodologies (in sociology,
  anthropology, the sciences, etc)

Transformations relies on blind peer review. Send two hard
copies in MLA format (6th ed.) to the editors or email
inquiries and submissions (attachments in MS Word or Rich
Text) to the e-mail address provided below.
Deadline: 15 January 2006

Contact:

Jacqueline Ellis and Edvige Giunta
Editors
Transformations
New Jersey City University
Grossnickle Hall Room 303
2039 Kennedy Boulevard
Jersey City, NJ 07306
Email: [email protected]
Website: http://www.njcu.edu/assoc/transformations



_________________________________

InterPhil List Administration:
http://interphil.polylog.org/

Intercultural Philosophy Calendar:
http://agd.polylog.org/cal/

Reply via email to