__________________________________________________
Conference Announcement Theme: Trans-Late – Über-Setzen – Tra-Duire Subtitle: Language Diversity and Intercultural Hermeneutics Type: International Conference Institution: Konrad-Adenauer-Stiftung (KAS) Association Internationale des Professeurs de Philosophie (AIPPh) Society of Intercultural Philosophy (SIP) Location: Bonn (Germany) Date: 15.–17.5.2015 __________________________________________________ Programme: Friday, 15.5.2015 15:00 Welcomes and Opening Dr. Lutz Möller, DUK – Prof. Herman Lodewyckx, AIPPh Prof. Dr. Claudia Bickmann, SIP Dr. Johannes Christian Koecke, KAS I. Sprachvielfalt – Language Diversity 15:30 Dr. Gabriele Münnix, Düsseldorf (AIPPh/GIP): Whorf, Language Diversity and Linguistic Relativity: Some Problems of Intercultural Communication (Introduction) 16:30 Prof. Mohamed Turki, Tunis/Recklinghausen: Zu den Schwierigkeiten der Übersetzung eines Textes in die arabische Sprache 17:30 Prof. Mamoru Takayama, Tokyo: Der Verlust der ersten und zweiten Person im Japanischen auf dem Hintergrund von Nishidas Überlegungen zur „reinen Erfahrung“ 19.30 h Presentation of Workshops Saturday, 16.5.2015 II. Philosophy of Translation – Philosophie der Übersetzung 09:00 Prof. Aneta Karageorgieva, Sofia: Universal Grammar in Chomsky 10:00 Prof. Gerhard Preyer, Frankfurt: Von radikaler Übersetzung zu radikaler Interpretaion - Quine, Davidson und darüber hinaus 11:30 h Prof. Souleymane Bachir Diagne, New York: Translation and the Concept of „Philosophical Grammar“, illustrated by the Example of African Philosophy 15:00 Prof. Anna Czajka-Cunico, Genua/Warschau: Übersetzungsphilosophische Bemerkungen anhand von P. C. Boris Modell einer simultanen Lektüre von Großen Schriften 16.30 Prof. Heinz Kimmerle, Rotterdam: What does Derrida mean by „Theology of Translation“? 17:30 PD Dr. Birgitta Fuchs, Bayreuth: Sprachverstehen bei Gianbattista Vico Workshops – Translation of Philosophy Workshop I (09:00 –11:00): Prof. Riccardo Sirello, Savona (F) – Piotr Wojchiechowski, Warschau (D) Prof. Maria Lacatus, Bukarest (E) – Rolf Roew, Weilheim (E/D) Workshops II (16:30 –18:30 h): Natascha Kienstra, Nijmegen (E) – Prof. Torsten Hitz, Münster (E/D) Prof. Andrzej Kaniowski, Lodz (D) – Prof. Mohamed Turki, Tunis/Recklinghausen (D/F) Sunday, 17.5.2015 III. Interkulturelles Verstehen – Intercultural Understanding 09.00 Prof. Alexander Chumakov, Moscow: Concerning Human Understanding: Problems of Language in a Global World 10:00 Prof. Torsten Hitz, Münster: Wer darf seine Muttersprache sprechen? Zum Konzept der »Übersetzungsgerechtigkeit« bei Philippe van Parijs 11:30 Prof. Herman Lodewyckx, Antwerpen: L’herméneutique dans les horizons interculturels à l’aide de H.G. Gadamer Location: Gustav-Stresemann-Institut, Langer Grabenweg 68, D-53175 Bonn-Bad Godesberg (www.gsi-bonn.de) Fee: 130,00 €, contains the costs for lodging (2 nights in a single room) and full accomodation. Reservation and registration: Until 15th of April at [email protected] and [email protected] __________________________________________________ InterPhil List Administration: http://interphil.polylog.org Intercultural Philosophy Calendar: http://cal.polylog.org __________________________________________________

