Revision: 6030 http://ipcop.svn.sourceforge.net/ipcop/?rev=6030&view=rev Author: eoberlander Date: 2011-11-05 11:33:27 +0000 (Sat, 05 Nov 2011) Log Message: ----------- Updates from Language Database it_IT
Modified Paths: -------------- ipcop/trunk/langs/it_IT/ipcop.po ipcop/trunk/langs/list_progress Modified: ipcop/trunk/langs/it_IT/ipcop.po =================================================================== --- ipcop/trunk/langs/it_IT/ipcop.po 2011-11-05 09:49:23 UTC (rev 6029) +++ ipcop/trunk/langs/it_IT/ipcop.po 2011-11-05 11:33:27 UTC (rev 6030) @@ -741,12 +741,10 @@ msgstr "Composizione" msgid "dialup settings" msgstr "Impostazioni dialup" -#### UNTRANSLATED: msgid "disabled" -msgstr "disabled" -#### UNTRANSLATED: +msgstr "disabilitato" msgid "disconnecting" -msgstr "Disconnecting..." +msgstr "Disconnessione..." msgid "disk access" msgstr "Accesso al disco" msgid "disk usage" @@ -1062,9 +1060,8 @@ msgstr "Venerdì" msgid "friday short" msgstr "Ven" -#### UNTRANSLATED: msgid "friday very short" -msgstr "F" +msgstr "V" msgid "fritzdsl help" msgstr "Per utilizzare uno tra Fritz!DSL fcdsl / fcdslsl / fcdsl2 / fcdslusb / fcdslslusb modem è necessario caricare un pacchetto apposito su IPCop. Scaricare il file corrispondente alla propria versione dal sito web e fare l'upload del file <b>fcdsl-(versione).tgz</b> utilizzando il form sottostante." msgid "fritzdsl upload" @@ -1452,9 +1449,8 @@ msgstr "Hostname/IP VPN locale" msgid "log" msgstr "Log" -#### UNTRANSLATED: msgid "log archive" -msgstr "Log archive" +msgstr "Archivio log" msgid "log enabled" msgstr "Log abilitato" msgid "log lines per page" @@ -1490,9 +1486,8 @@ msgstr "Log server" msgid "loginlogout" msgstr "Login/Logout" -#### UNTRANSLATED: msgid "logs kept" -msgstr "Keep logs for" +msgstr "Mantieni i file di log per" msgid "lookup failed" msgstr "Reverse lookup fallito" msgid "low" @@ -1601,9 +1596,8 @@ msgstr "Lunedì" msgid "monday short" msgstr "Lun" -#### UNTRANSLATED: msgid "monday very short" -msgstr "M" +msgstr "L" msgid "monitor period bad" msgstr "Il periodo di monitoraggio deve essere selezionato" msgid "monitor traffic volume" @@ -1823,9 +1817,8 @@ msgstr "PAP o CHAP" msgid "password" msgstr "Password" -#### UNTRANSLATED: msgid "password changed" -msgstr "Password has been changed" +msgstr "La password è stata cambiata" msgid "password contains illegal characters" msgstr "La password contiene caratteri non ammessi." msgid "password not set" @@ -2054,14 +2047,12 @@ msgstr "Sabato" msgid "saturday short" msgstr "Sab" -#### UNTRANSLATED: msgid "saturday very short" msgstr "S" msgid "save" msgstr "Salva" -#### UNTRANSLATED: msgid "save and restart" -msgstr "Save and restart" +msgstr "Salva e riavvia" msgid "save error" msgstr "Impossibile salvare il file archivio della configurazione" msgid "save-adv-options" @@ -2276,9 +2267,8 @@ msgstr "Regola standard Accept" msgid "start address" msgstr "Indirizzo di partenza" -#### UNTRANSLATED: msgid "start ipsec" -msgstr "Start IPsec VPN" +msgstr "Avvia IPsec VPN" msgid "start openvpn server" msgstr "Avvia il Server OpenVPN" msgid "state or province" @@ -2289,9 +2279,8 @@ msgstr "Stato" msgid "status information" msgstr "Informazioni di stato" -#### UNTRANSLATED: msgid "stop ipsec" -msgstr "Stop IPsec VPN" +msgstr "Arresta IPsec VPN" msgid "stop openvpn server" msgstr "Ferma il server OpenVPN" msgid "stopped" @@ -2310,9 +2299,8 @@ msgstr "Domenica" msgid "sunday short" msgstr "Dom" -#### UNTRANSLATED: msgid "sunday very short" -msgstr "S" +msgstr "D" msgid "supervisor password" msgstr "Password del supervisore" msgid "suppress version" @@ -2401,9 +2389,8 @@ msgstr "Giovedì" msgid "thursday short" msgstr "Gio" -#### UNTRANSLATED: msgid "thursday very short" -msgstr "T" +msgstr "G" msgid "time" msgstr "Ora" msgid "time date manually reset" @@ -2470,9 +2457,8 @@ msgstr "Martedì" msgid "tuesday short" msgstr "Mar" -#### UNTRANSLATED: msgid "tuesday very short" -msgstr "T" +msgstr "M" msgid "typ custom" msgstr "Personalizzato" msgid "typ default" @@ -2494,7 +2480,7 @@ msgid "unrestricted ip clients" msgstr "Indirizzi IP esclusi dalle limitazioni (uno per linea)" msgid "unrestricted mac clients" -msgstr "Indirizzo MAC esclusi dalle limitazioni (uno per linea)" +msgstr "Indirizzi MAC esclusi dalle limitazioni (uno per linea)" msgid "up" msgstr "Su" msgid "update" @@ -3074,9 +3060,8 @@ msgstr "Mercoledì" msgid "wednesday short" msgstr "Mer" -#### UNTRANSLATED: msgid "wednesday very short" -msgstr "W" +msgstr "M" msgid "week" msgstr "Settimana" #### UNTRANSLATED: Modified: ipcop/trunk/langs/list_progress =================================================================== --- ipcop/trunk/langs/list_progress 2011-11-05 09:49:23 UTC (rev 6029) +++ ipcop/trunk/langs/list_progress 2011-11-05 11:33:27 UTC (rev 6030) @@ -13,7 +13,7 @@ Greek,1319,90 Gujarati,121,8 Hungarian,669,45 -Italian,1297,89 +Italian,1312,90 Japanese,727,49 Lithuanian,179,12 Norwegian,761,52 This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. ------------------------------------------------------------------------------ RSA(R) Conference 2012 Save $700 by Nov 18 Register now http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev1 _______________________________________________ Ipcop-svn mailing list Ipcop-svn@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ipcop-svn