Revision: 6614 http://ipcop.svn.sourceforge.net/ipcop/?rev=6614&view=rev Author: eoberlander Date: 2012-05-17 19:35:31 +0000 (Thu, 17 May 2012) Log Message: ----------- Updates from Language Database
Modified Paths: -------------- ipcop/trunk/langs/list_progress ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po Modified: ipcop/trunk/langs/list_progress =================================================================== --- ipcop/trunk/langs/list_progress 2012-05-17 16:29:21 UTC (rev 6613) +++ ipcop/trunk/langs/list_progress 2012-05-17 19:35:31 UTC (rev 6614) @@ -29,6 +29,6 @@ Spanish Latino,1296,90 Swedish,925,64 Thai,92,6 -Turkish,1383,96 +Turkish,1386,97 Urdu,215,15 Vietnamese,760,53 Modified: ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po =================================================================== --- ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po 2012-05-17 16:29:21 UTC (rev 6613) +++ ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po 2012-05-17 19:35:31 UTC (rev 6614) @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "added from dhcp lease list" msgstr "DHCP aralığından eklendi" msgid "additional" -msgstr "Ek olarak" +msgstr "Ek ayarlar" msgid "address" msgstr "Adres" msgid "address added" @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "at least one day enabled" msgstr "En az bir gün aktif olmalıdır" msgid "at least one service enabled" -msgstr "Her grupta en az bir servis aktif olmalıdır" +msgstr "Her grupta en az bir hizmet aktif olmalıdır" msgid "august" msgstr "Ağustos" msgid "authentication" @@ -1233,9 +1233,9 @@ msgid "ibod for dual isdn only" msgstr "iBOD, sadece çift ISDN ile kullanılabilir." msgid "icmp selected but no type" -msgstr "Protokol olarak ICMP seçildi, ancak ICMP tipi belirtilmedi." +msgstr "Kural olarak ICMP seçildi, ancak ICMP türü belirtilmedi." msgid "icmp type" -msgstr "ICMP Tipi" +msgstr "ICMP türü" msgid "idle" msgstr "Boşta" msgid "idle cpu usage" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgid "invalid secondary ntp" msgstr "Geçersiz İkincil NTP sunucusu adresi" msgid "invalid service" -msgstr "Geçersiz Servis" +msgstr "Geçersiz hizmet" msgid "invalid start address" msgstr "Geçersiz başlangıç adresi." msgid "invalid start day" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "invert" msgstr "Tersine çevir" msgid "invert port not allowed in portfw" -msgstr "Port yönlendirmesinde, özel servislerde ters port kullanımına izin verilmez" +msgstr "Bağlantı noktası yönlendirmesinde, özel hizmetlerde ters bağlantı noktası kullanımına izin verilmez" msgid "invert proto not allowed in portfw" msgstr "Port yönlendirmesinde, özel servislerde ters port kullanımına izin verilmez" msgid "ip address" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgid "none limit type" msgstr "Limit tipi seçilmedi, lütfen seçin" msgid "none service type" -msgstr "Servis Tipi seçilmedi, lütfen seçin" +msgstr "Hizmet tipi seçilmedi, lütfen seçin" msgid "nonetworkname" msgstr "Ağ adı girilmedi" msgid "noservicename" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "rule can open your Firewall" msgstr "Bu kural Güvenlik duvarınızı açabilir!" msgid "rule enabled" -msgstr "Kural aktifleştirildi" +msgstr "Kural aktif" msgid "rule exists" msgstr "Kural zaten mevcut" msgid "rule opens your Firewall" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "safe removal of umounted device" msgstr "Güvenle kaldırılmış aygıtı çıkartabilirsiniz" msgid "same proto in portfw" -msgstr "Protokol 'IPCop Dış Hedef' servisi ve 'İç Hedef' servisi ile benzer olmalıdır!" +msgstr "'IPCop Dış Hedef' hizmeti ve 'İç Hedef' hizmeti kuralı benzer olmalıdır!" msgid "saturday" msgstr "Cumartesi" msgid "saturday short" @@ -2201,9 +2201,9 @@ msgid "select rule position" msgstr "Kuralın yerini seçmek zorundasınız." msgid "select service group" -msgstr "Servis Grubu seçilmedi, lütfen seçin" +msgstr "Hizmet grubu seçilmedi, lütfen seçin" msgid "select service group typ" -msgstr "Servis Grup tipi seçilmedi, lütfen seçin" +msgstr "Hizmet grup tipi seçilmedi, lütfen seçin" msgid "selecttraffic" msgstr "Yararlanma taslağını seçin" msgid "send cr" @@ -2245,19 +2245,19 @@ msgid "service is used in portfw" msgstr "Bu hizmet bağlantı noktası yönlendirme kurallarında kullanıldı" msgid "service name" -msgstr "Hizmet ismi" +msgstr "Hizmet adı" msgid "service name exists already" -msgstr "Servis adı zaten mevcut" +msgstr "Hizmet adı zaten mevcut" msgid "service removed" -msgstr "Özel Ağ Servisi kaldırıldı" +msgstr "Özel ağ hizmedi kaldırıldı" msgid "service updated" -msgstr "özel Ağ Servisi güncellendi" +msgstr "Özel ağ hizmeti güncellendi" msgid "servicename" msgstr "Hizmet adı" msgid "services" msgstr "Hizmetler" msgid "services settings" -msgstr "Servis ayarları" +msgstr "Hizmet ayarları" msgid "set time constraints" msgstr "Zaman kısıtlamalarını ayarla" msgid "set time now" @@ -2276,9 +2276,8 @@ msgstr "Güvenlik duvarı yapılandırmasını göster" msgid "show ca certificate" msgstr "CA sertifikasını göster" -#### UNTRANSLATED: msgid "show category on block page" -msgstr "Show category on block page" +msgstr "Engellenen sayfada kategori göster" msgid "show certificate" msgstr "Sertifikayı göster" msgid "show crl" @@ -2287,9 +2286,8 @@ msgstr "Sunucu sertifikasını göster" msgid "show interface colors" msgstr "Kural görünümünde arabirim renklerini göster" -#### UNTRANSLATED: msgid "show ip on block page" -msgstr "Show IP on block page" +msgstr "Engellenen sayfada IP göster" msgid "show root certificate" msgstr "Yönetici sertifikasını göster" msgid "show url on block page" @@ -2781,7 +2779,7 @@ msgid "use" msgstr "Kullan" msgid "use Service" -msgstr "Servisi kullan" +msgstr "Hizmeti kullan" msgid "use a pre-shared key" msgstr "Ön-Paylaşımlı anahtar kullan" msgid "use addressfilter for this interface" @@ -2797,7 +2795,7 @@ msgid "use only proposed settings" msgstr "Sadece önerilen ayarları kullan." msgid "use src port" -msgstr "Kaynak port olarak kullan" +msgstr "Kaynak bağlantı noktası kullan" msgid "used" msgstr "Kullanılan" msgid "used memory" @@ -2819,7 +2817,7 @@ msgid "users fullname or system hostname" msgstr "Kullanıcı'nın tam adı yada Sistem Adı" msgid "using portrange in portfw" -msgstr "Port yönlendirmesinde bir port aralığı kullanılmak istenirsa, bu aralık 'IPCop Dış Hedef' servisi ve 'İç Hedef' servislerine benzer olmalıdır!" +msgstr "Bağlantı noktası yönlendirmesinde bir bağlantı noktası aralığı kullanılmak istenirse, bu aralık 'IPCop Dış Hedef' hizmeti ve 'İç Hedef' hizmetlerine benzer olmalıdır!" msgid "valid icmp types" msgstr "Geçerli ICMP Tipleri" msgid "valid root certificate already exists" @@ -2912,9 +2910,8 @@ msgstr "Kablosuz ayarları değiştirildi" msgid "wireless configuration" msgstr "Kablosuz Yapılandırması" -#### UNTRANSLATED: msgid "within" -msgstr "within" +msgstr "içinde" msgid "year" msgstr "Yıl" msgid "you can only define one roadwarrior connection when using pre-shared key authentication" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. ------------------------------------------------------------------------------ Live Security Virtual Conference Exclusive live event will cover all the ways today's security and threat landscape has changed and how IT managers can respond. Discussions will include endpoint security, mobile security and the latest in malware threats. http://www.accelacomm.com/jaw/sfrnl04242012/114/50122263/ _______________________________________________ Ipcop-svn mailing list Ipcop-svn@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ipcop-svn