Revision: 6979 http://ipcop.svn.sourceforge.net/ipcop/?rev=6979&view=rev Author: eoberlander Date: 2013-03-24 12:04:03 +0000 (Sun, 24 Mar 2013) Log Message: ----------- Updates from Language Database
Modified Paths: -------------- ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po Modified: ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po =================================================================== --- ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po 2013-03-23 12:15:21 UTC (rev 6978) +++ ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po 2013-03-24 12:04:03 UTC (rev 6979) @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "LDAP group access control" msgstr "Grup tabanlı erişim kontrolü" msgid "LDAP group required" -msgstr "Grup gereklidir" +msgstr "Gerekli grup" msgid "LDAP port" msgstr "Bağlantı noktası" msgid "LDAP server" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "RADIUS radius settings" msgstr "Ortak RADIUS ayarları" msgid "RADIUS secret" -msgstr "Paylaşılan gizlilik" +msgstr "Gizli paylaşım" msgid "RADIUS server" msgstr "RADIUS Sunucu" msgid "RADIUS unauthorized users" @@ -445,7 +445,7 @@ msgid "blacklist update" msgstr "Kara listeyi güncelle" msgid "blacklist upload information" -msgstr "Yeni kara liste otomatik olarak önceden oluşturulup veritabanları için derlenecektir. Kara liste boyutuna bağlı olarak bu işlem birkaç dakika zaman alabilir. URL filtreyi yeniden başlatmadan önce bu görevin bitirilmesini bekleyin." +msgstr "Yeni kara liste otomatik olarak oluşturulup veritabanları için derlenecektir. Kara liste boyutuna bağlı olarak bu işlem birkaç dakika zaman alabilir. URL filtreyi yeniden başlatmadan önce bu görevin bitirilmesini bekleyin." msgid "block" msgstr "Engelle" msgid "block ads with empty window" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "errmsg invalid user" msgstr "Kullanıcı bulunmuyor" msgid "errmsg ldap base dn" -msgstr "LDAP temel DN gerekli" +msgstr "LDAP için Temel DN gereklidir" msgid "errmsg ldap bind dn" msgstr "LDAP bind DN kullanıcı adı ve parola gerekli" msgid "errmsg ldap port" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgid "radius servername" msgstr "Sunucu adı/IP" msgid "radius sharedsecret" -msgstr "Paylaşılan gizlilik" +msgstr "Gizli paylaşım" msgid "radius wait" msgstr "Tepki zamanaşımı (saniye cinsinden)" msgid "ram" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid "reset" msgstr "Sıfırla" msgid "resetting the vpn configuration will remove the root ca, the host certificate and all certificate based connections" -msgstr "VPN yapılandırmasını sıfırlamak, makine sertifikası ve sertifika tabanlı bağlantılarda kullanılan yönetici CA serfikasını kaldıracak." +msgstr "VPN yapılandırmasını sıfırlamak, makine sertifikası ve sertifika tabanlı bağlantılarda kullanılan yönetici CA serfikasını kaldıracaktır" msgid "restart" msgstr "Yeniden Başlat" msgid "restart openvpn server" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. ------------------------------------------------------------------------------ Everyone hates slow websites. So do we. Make your web apps faster with AppDynamics Download AppDynamics Lite for free today: http://p.sf.net/sfu/appdyn_d2d_mar _______________________________________________ Ipcop-svn mailing list Ipcop-svn@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ipcop-svn