Revision: 7368 http://sourceforge.net/p/ipcop/svn/7368 Author: owes Date: 2014-03-24 11:18:47 +0000 (Mon, 24 Mar 2014) Log Message: ----------- Updates from language DB
Modified Paths: -------------- ipcop/trunk/langs/de_DE/install.po ipcop/trunk/langs/de_DE/ipcop.po ipcop/trunk/langs/list_progress ipcop/trunk/langs/nl_NL/install.po ipcop/trunk/langs/nl_NL/ipcop.po ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po Modified: ipcop/trunk/langs/de_DE/install.po =================================================================== --- ipcop/trunk/langs/de_DE/install.po 2014-03-23 20:57:48 UTC (rev 7367) +++ ipcop/trunk/langs/de_DE/install.po 2014-03-24 11:18:47 UTC (rev 7368) @@ -19,7 +19,7 @@ # (c) The IPCop Team # # IPCop translation -# (c) 2003-2009 Dirk Loss, Ludwig Steininger, Michael Knappe, Michael Linke, +# (c) 2003-2014 Dirk Loss, Ludwig Steininger, Michael Knappe, Michael Linke, # Richard Hartmann, Ufuk Altinkaynak, Gerhard Abrahams, Benjamin Kohberg, # Samuel Wiktor, Tom Eichstaedt # Modified: ipcop/trunk/langs/de_DE/ipcop.po =================================================================== --- ipcop/trunk/langs/de_DE/ipcop.po 2014-03-23 20:57:48 UTC (rev 7367) +++ ipcop/trunk/langs/de_DE/ipcop.po 2014-03-24 11:18:47 UTC (rev 7368) @@ -19,7 +19,7 @@ # (c) The IPCop Team # # IPCop translation -# (c) 2003-2009 Dirk Loss, Ludwig Steininger, Michael Knappe, Michael Linke, +# (c) 2003-2014 Dirk Loss, Ludwig Steininger, Michael Knappe, Michael Linke, # Richard Hartmann, Ufuk Altinkaynak, Gerhard Abrahams, Benjamin Kohberg, # Samuel Wiktor, Tom Eichstaedt # Modified: ipcop/trunk/langs/list_progress =================================================================== --- ipcop/trunk/langs/list_progress 2014-03-23 20:57:48 UTC (rev 7367) +++ ipcop/trunk/langs/list_progress 2014-03-24 11:18:47 UTC (rev 7368) @@ -6,7 +6,7 @@ Chinese Traditional,760,53 Czech,760,53 Danish,1319,92 -Dutch,1400,97 +Dutch,1431,100 Finnish,815,56 French,1428,99 German,1431,100 @@ -29,6 +29,6 @@ Spanish Latino,1428,99 Swedish,926,64 Thai,92,6 -Turkish,1430,99 +Turkish,1431,100 Urdu,217,15 Vietnamese,761,53 Modified: ipcop/trunk/langs/nl_NL/install.po =================================================================== --- ipcop/trunk/langs/nl_NL/install.po 2014-03-23 20:57:48 UTC (rev 7367) +++ ipcop/trunk/langs/nl_NL/install.po 2014-03-24 11:18:47 UTC (rev 7368) @@ -25,7 +25,7 @@ # (c) The IPCop Team # # IPCop translation -# (c) 2003 Gerard Zwart, Berdt van der Lingen, Tony Vroon, Mark Wormgoor +# (c) 2003-2014 Gerard Zwart, Berdt van der Lingen, Tony Vroon, Mark Wormgoor # (c) 2005 Jacques Hylkema, Maikel Punie # (c) 2010 Bjorn Kaag # @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "TR_DOMAINNAME_NOT_VALID_CHARS" msgstr "Domein naam mag alleen letters, cijfers, verbindingsstreepjes en punten bevatten." msgid "TR_DOMAINNAME_TLD_NOT_VALID_CHARS" -msgstr "Top level domain may only contain letters" +msgstr "Top level domein mag alleen uit letters bestaan" msgid "TR_DONE" msgstr "Voltooid" msgid "TR_DOWNLOADING_IMAGE" Modified: ipcop/trunk/langs/nl_NL/ipcop.po =================================================================== --- ipcop/trunk/langs/nl_NL/ipcop.po 2014-03-23 20:57:48 UTC (rev 7367) +++ ipcop/trunk/langs/nl_NL/ipcop.po 2014-03-24 11:18:47 UTC (rev 7368) @@ -25,7 +25,7 @@ # (c) The IPCop Team # # IPCop translation -# (c) 2003 Gerard Zwart, Berdt van der Lingen, Tony Vroon, Mark Wormgoor +# (c) 2003-2014 Gerard Zwart, Berdt van der Lingen, Tony Vroon, Mark Wormgoor # (c) 2005 Jacques Hylkema, Maikel Punie # (c) 2010 Bjorn Kaag # @@ -368,9 +368,8 @@ msgstr "Toegekende gebruikers (eentje per regel)" msgid "assigned users" msgstr "Toegekende gebruikers" -#### UNTRANSLATED: msgid "at least monitor one volume" -msgstr "At least one volume must be selected" +msgstr "Tenminste één volume moet geselecteerd zijn" msgid "at least one address enabled" msgstr "Minstens één adres moet per groep worden aangezet" msgid "at least one day enabled" @@ -383,9 +382,8 @@ msgstr "Authenticatie" msgid "automatic" msgstr "Automatisch" -#### UNTRANSLATED: msgid "available redirectors" -msgstr "Available redirectors" +msgstr "Beschikbaar voor doorsturen" msgid "available updates" msgstr "Beschikbare updates" msgid "average" @@ -564,9 +562,8 @@ msgstr "Wijziging in profiel" msgid "change web access password" msgstr "Verander wachtwoord voor web toegang" -#### UNTRANSLATED: msgid "check for blacklist updates" -msgstr "Check for Blacklist Updates" +msgstr "Controleer op Blacklist Updates" msgid "check for updates" msgstr "Ververs update lijst" msgid "check for updates after connect" @@ -833,9 +830,8 @@ msgstr "Inbel instellingen" msgid "disabled" msgstr "gedeaktiveerd" -#### UNTRANSLATED: msgid "disconnecting" -msgstr "Disconnecting..." +msgstr "Verbinding verbreken..." msgid "disk access" msgstr "Toegang tot opslag" msgid "disk images" @@ -958,26 +954,20 @@ msgstr "Verander tijd quota voor bestaande gebruikers" msgid "eg" msgstr "Bijv." -#### UNTRANSLATED: msgid "email server" -msgstr "Email server" +msgstr "E-mail server" msgid "email server can not be empty" msgstr "E-mail server kan niet leeg zijn" -#### UNTRANSLATED: msgid "email server port" -msgstr "Email server port" -#### UNTRANSLATED: +msgstr "E-mail server poort" msgid "email server port bad" -msgstr "Email server port is not valid" -#### UNTRANSLATED: +msgstr "E-mail server poort is niet geldig" msgid "email settings" -msgstr "Email Settings" -#### UNTRANSLATED: +msgstr "E-mail Instellingen" msgid "email to help" -msgstr "If required, it is possible to send to a number of email addresses. The addresses must be separated by spaces." -#### UNTRANSLATED: +msgstr "Het is mogelijk, indien nodig, om aan meerdere e-mail adressen te versturen. De adressen moeten door spaties gescheiden zijn." msgid "email use tls" -msgstr "Use TLS" +msgstr "Gebruik TLS" msgid "empty" msgstr "Leeg" msgid "enable automatic update" @@ -1182,9 +1172,8 @@ msgstr "Firewall configuratie" msgid "firewall hits" msgstr "Totaal aantal firewall treffers voor" -#### UNTRANSLATED: msgid "firewall interface policy changed" -msgstr "Firewall interface policy changed; restarting blocker" +msgstr "Firewall interface regel toegevoegd; bezig met herstarten blokkeer processen." msgid "firewall log" msgstr "Firewall log" msgid "firewall log viewer" @@ -1559,9 +1548,8 @@ msgstr "IPCop zal nu herstarten" msgid "ipcop will now shutdown" msgstr "IPCop zal nu uitschakelen." -#### UNTRANSLATED: msgid "ipcop will now update" -msgstr "IPCop will now update." +msgstr "IPCop gaat nu bijwerken." msgid "ipcops hostname" msgstr "IPCops machinenaam" msgid "ipsec configuration main" @@ -1620,9 +1608,8 @@ msgstr "Lokaal VPN Machinenaam/IP" msgid "log" msgstr "Log" -#### UNTRANSLATED: msgid "log archive" -msgstr "Log archive" +msgstr "Log archief" msgid "log enabled" msgstr "Log aangezet" msgid "log lines per page" @@ -1657,9 +1644,8 @@ msgstr "Logging server" msgid "loginlogout" msgstr "Inloggen/ Uitloggen" -#### UNTRANSLATED: msgid "logs kept" -msgstr "Keep logs for" +msgstr "Bewaar logs" msgid "lookup failed" msgstr "Reverse lookup mislukt" msgid "low" @@ -1692,9 +1678,8 @@ msgstr "Hoofd pagina" msgid "manual" msgstr "Manueel" -#### UNTRANSLATED: msgid "manually upload a blacklist" -msgstr "Manually upload a Blacklist" +msgstr "Upload handmatig een Blacklist" msgid "manually upload an update" msgstr "Upload een update manueel" msgid "march" @@ -1779,23 +1764,18 @@ msgstr "Maa" msgid "monday very short" msgstr "M" -#### UNTRANSLATED: msgid "monitor period bad" -msgstr "The monitor period must be selected" -#### UNTRANSLATED: +msgstr "De monitor periode moet geselecteerd zijn" msgid "monitor traffic volume" -msgstr "Monitor traffic volume" -#### UNTRANSLATED: +msgstr "Monitor verkeersvolume" msgid "monitor volume" msgstr "Monitor volume" -#### UNTRANSLATED: msgid "monitor volume bad" -msgstr "Monitor volume is not correct" +msgstr "Monitor volume is niet geldig" msgid "month" msgstr "Maand" -#### UNTRANSLATED: msgid "monthly base" -msgstr "Monthly base" +msgstr "Maandelijkse basis" msgid "monthly start day bad" msgstr "Maandelijkse startdag is incorrect" msgid "monthly volume start day" @@ -2008,9 +1988,8 @@ msgstr "PAP of CHAP" msgid "password" msgstr "Wachtwoord" -#### UNTRANSLATED: msgid "password changed" -msgstr "Password has been changed" +msgstr "Wachtwoord is gewijzigd" msgid "password contains illegal characters" msgstr "Wachtwoord bevat onbruikbare tekens." msgid "password not set" @@ -2135,9 +2114,8 @@ msgstr "Werkelijk adres" msgid "reboot" msgstr "Start opnieuw op" -#### UNTRANSLATED: msgid "reboot required" -msgstr "Reboot required" +msgstr "Herstart noodzakeiljk" msgid "rebooting" msgstr "Bezig opnieuw op te starten" msgid "reconnect" @@ -2156,12 +2134,10 @@ msgstr "Leid alle dataverkeer om door tunnel" msgid "redirector children" msgstr "Aantal filter processen" -#### UNTRANSLATED: msgid "redirectors" -msgstr "Redirectors" -#### UNTRANSLATED: +msgstr "Doorsturen" msgid "redirectors are disabled" -msgstr "Redirectors are disabled on the Web proxy page" +msgstr "Doorsturen is uitgeschakeld op de Web proxy pagina" msgid "refresh" msgstr "Vernieuwen" msgid "refresh index page while connected" @@ -2218,15 +2194,12 @@ msgstr "Resultaten van het herstellen" msgid "reverse sort" msgstr "Sorteer in omgekeerde chronologische volgorde" -#### UNTRANSLATED: msgid "rolling window" -msgstr "Rolling traffic window" -#### UNTRANSLATED: +msgstr "Periode voortschrijdend verkeer" msgid "rolling window bad" -msgstr "Rolling traffic window is not correct" -#### UNTRANSLATED: +msgstr "Periode voortschrijdend verkeer is niet geldig" msgid "rolling window days" -msgstr "Days in rolling window" +msgstr "Dagen in voortschrijdend verkeer periode" msgid "root certificate" msgstr "Root certificaat" msgid "router ip" @@ -2493,7 +2466,6 @@ msgstr "Standaard regel voor acceptatie / 'accept'" msgid "start address" msgstr "Begin adres" -#### UNTRANSLATED: msgid "start ipsec" msgstr "Start IPsec VPN" msgid "start openvpn server" @@ -2506,7 +2478,6 @@ msgstr "Status" msgid "status information" msgstr "Status informatie" -#### UNTRANSLATED: msgid "stop ipsec" msgstr "Stop IPsec VPN" msgid "stop openvpn server" @@ -2767,9 +2738,8 @@ msgstr "Overzicht URL-Filter-Log" msgid "urlfilter logs" msgstr "URL-Filter-Logbestanden" -#### UNTRANSLATED: msgid "urlfilter not enabled" -msgstr "URL filter is not enabled" +msgstr "URL filter is niet ingeschakeld" msgid "urlfilter restart" msgstr "URL-Filter opnieuw starten" msgid "urlfilter restart message" @@ -2890,9 +2860,8 @@ msgstr "Web proxy" msgid "web proxy configuration" msgstr "Web proxy configuratie" -#### UNTRANSLATED: msgid "web proxy will now restart" -msgstr "Web proxy will now restart" +msgstr "Web proxy zal nu herstarten" msgid "web server" msgstr "Web server" msgid "website" Modified: ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po =================================================================== --- ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po 2014-03-23 20:57:48 UTC (rev 7367) +++ ipcop/trunk/langs/tr_TR/ipcop.po 2014-03-24 11:18:47 UTC (rev 7368) @@ -1542,9 +1542,8 @@ msgstr "IPCop yeniden başlayacak." msgid "ipcop will now shutdown" msgstr "IPCop şimdi kapatılıyor..." -#### UNTRANSLATED: msgid "ipcop will now update" -msgstr "IPCop will now update." +msgstr "IPCop şimdi güncellenecek." msgid "ipcops hostname" msgstr "IPCop sistem adı" msgid "ipsec configuration main" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. ------------------------------------------------------------------------------ Learn Graph Databases - Download FREE O'Reilly Book "Graph Databases" is the definitive new guide to graph databases and their applications. Written by three acclaimed leaders in the field, this first edition is now available. Download your free book today! http://p.sf.net/sfu/13534_NeoTech _______________________________________________ Ipcop-svn mailing list Ipcop-svn@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/ipcop-svn