klion26 commented on a change in pull request #8750: [FLINK-11606] Translate
the "Distributed Runtime Environment" page in to Chinese
URL: https://github.com/apache/flink/pull/8750#discussion_r294129669
##########
File path: docs/concepts/runtime.zh.md
##########
@@ -26,102 +26,74 @@ under the License.
* This will be replaced by the TOC
{:toc}
-## Tasks and Operator Chains
+## 任务和算子链
-For distributed execution, Flink *chains* operator subtasks together into
*tasks*. Each task is executed by one thread.
-Chaining operators together into tasks is a useful optimization: it reduces
the overhead of thread-to-thread
-handover and buffering, and increases overall throughput while decreasing
latency.
-The chaining behavior can be configured; see the [chaining
docs](../dev/stream/operators/#task-chaining-and-resource-groups) for details.
+分布式计算中,Flink 将算子(operator)的 subtask *链接(chain)*成 task。每个 task 由一个线程执行。把算子链接成
tasks 是一个很好的优化:它减少了线程间切换和缓冲的开销,并在降低延迟的同时提高了整体吞吐量。链接操作的配置详情可参考:[chaining
docs](../dev/stream/operators/#task-chaining-and-resource-groups)
-The sample dataflow in the figure below is executed with five subtasks, and
hence with five parallel threads.
+下图的 dataflow 由五个 subtasks 执行,因此具有五个并行线程。
<img src="{{ site.baseurl }}/fig/tasks_chains.svg" alt="Operator chaining into
Tasks" class="offset" width="80%" />
{% top %}
-## Job Managers, Task Managers, Clients
+## Job Managers、Task Managers、客户端(Clients)
-The Flink runtime consists of two types of processes:
+Flink 运行时包含两类进程:
- - The **JobManagers** (also called *masters*) coordinate the distributed
execution. They schedule tasks, coordinate
- checkpoints, coordinate recovery on failures, etc.
+ - **JobManagers** (也称为 *masters*)协调分布式计算。它们负责调度任务、协调 checkpoints、协调故障恢复等。
- There is always at least one Job Manager. A high-availability setup will
have multiple JobManagers, one of
- which one is always the *leader*, and the others are *standby*.
+ 至少需要一个 JobManager。高可用部署下会有多个 JobManagers,其中一个作为 *leader*,其余处于 *standby* 状态。
- - The **TaskManagers** (also called *workers*) execute the *tasks* (or more
specifically, the subtasks) of a dataflow,
- and buffer and exchange the data *streams*.
+ - **TaskManagers**(也称为 *workers*)执行 dataflow 中的 *tasks*(准确来说是 subtasks
),并且缓存和交换数据 *streams*。
- There must always be at least one TaskManager.
+ 至少需要一个 TaskManager。
-The JobManagers and TaskManagers can be started in various ways: directly on
the machines as a [standalone cluster](../ops/deployment/cluster_setup.html), in
-containers, or managed by resource frameworks like
[YARN](../ops/deployment/yarn_setup.html) or
[Mesos](../ops/deployment/mesos.html).
-TaskManagers connect to JobManagers, announcing themselves as available, and
are assigned work.
+JobManagers 和 TaskManagers 可由多种方式启动:可以直接在机器上启动(该集群称为 [standalone
cluster](../ops/deployment/cluster_setup.html)),也可以在容器或资源管理框架,如
[YARN](../ops/deployment/yarn_setup.html) 或
[Mesos](../ops/deployment/mesos.html),中启动。TaskManagers 连接到
JobManagers,通知后者自己可用,之后 TaskManagers 便可以被分配工作了。
-The **client** is not part of the runtime and program execution, but is used
to prepare and send a dataflow to the JobManager.
-After that, the client can disconnect, or stay connected to receive progress
reports. The client runs either as part of the
-Java/Scala program that triggers the execution, or in the command line process
`./bin/flink run ...`.
+**客户端**不是运行时(runtime)和作业执行时的一部分,但它是被用来准备和发送 dataflow 到 JobManager
的。在那之后,客户端可以断开连接,也可以保持连接来接收进度报告。客户端既可以作为触发执行的 Java / Scala
程序的一部分,也可以在命令行进程中运行`./bin/flink run ...`。
<img src="{{ site.baseurl }}/fig/processes.svg" alt="The processes involved in
executing a Flink dataflow" class="offset" width="80%" />
{% top %}
-## Task Slots and Resources
+## Task Slots 和资源
-Each worker (TaskManager) is a *JVM process*, and may execute one or more
subtasks in separate threads.
-To control how many tasks a worker accepts, a worker has so called **task
slots** (at least one).
+每个 worker(TaskManager)都是一个 *JVM 进程*,并且可以在不同的线程中执行一个或多个 subtasks。为了控制 worker 接收
task 的数量,worker 拥有所谓的 **task slots** (至少一个)。
-Each *task slot* represents a fixed subset of resources of the TaskManager. A
TaskManager with three slots, for example,
-will dedicate 1/3 of its managed memory to each slot. Slotting the resources
means that a subtask will not
-compete with subtasks from other jobs for managed memory, but instead has a
certain amount of reserved
-managed memory. Note that no CPU isolation happens here; currently slots only
separate the managed memory of tasks.
+每个 *task slots*代表 TaskManager 的一份固定资源子集。例如,具有三个 slots 的 TaskManager
会将其管理的内存资源分成三等份给每个 slot。 划分资源意味着 subtask 之间不会竞争资源,但是也意味着它们只拥有固定的资源。注意这里并没有 CPU
隔离,当前 slots 之间只是划分任务的内存资源。
-By adjusting the number of task slots, users can define how subtasks are
isolated from each other.
-Having one slot per TaskManager means each task group runs in a separate JVM
(which can be started in a
-separate container, for example). Having multiple slots
-means more subtasks share the same JVM. Tasks in the same JVM share TCP
connections (via multiplexing) and
-heartbeat messages. They may also share data sets and data structures, thus
reducing the per-task overhead.
+通过调整 slot 的数量,用户可以决定 subtasks 的隔离方式。每个 TaskManager 有一个 slot 意味着每组 task 在一个单独的
JVM 中运行(例如,在一个单独的容器中启动)。拥有多个 slots 意味着多个 subtasks 共享同一个 JVM。 Tasks 在同一个 JVM 中共享
TCP 连接(通过多路复用技术)和心跳信息(heartbeat messages)。它们还可能共享数据集和数据结构,从而降低每个 task 的开销。
<img src="{{ site.baseurl }}/fig/tasks_slots.svg" alt="A TaskManager with Task
Slots and Tasks" class="offset" width="80%" />
-By default, Flink allows subtasks to share slots even if they are subtasks of
different tasks, so long as
-they are from the same job. The result is that one slot may hold an entire
pipeline of the
-job. Allowing this *slot sharing* has two main benefits:
+默认情况下,Flink 允许 subtasks 共享 slots,即使它们是不同 tasks 的 subtasks,只要它们来自同一个 job。因此,一个
slot 可能会负责这个 job 的整个管道(pipeline)。允许 *slot sharing* 有两个好处:
- - A Flink cluster needs exactly as many task slots as the highest
parallelism used in the job.
- No need to calculate how many tasks (with varying parallelism) a program
contains in total.
+ - Flink 集群需要与 job 中使用的最高并行度一样多的 slots。这样不需要计算作业总共包含多少个 tasks(具有不同并行度)。
- - It is easier to get better resource utilization. Without slot sharing, the
non-intensive
- *source/map()* subtasks would block as many resources as the resource
intensive *window* subtasks.
- With slot sharing, increasing the base parallelism in our example from two
to six yields full utilization of the
- slotted resources, while making sure that the heavy subtasks are fairly
distributed among the TaskManagers.
+ - 更好的资源利用率。在没有 slot sharing 的情况下,轻松的 subtasks(*source/map()*)将会占用和繁重的
subtasks (*window*)一样多的资源。通过 slot sharing,将示例中的并行度从 2 增加到 6 可以充分利用 slot
的资源,同时确保繁重的 subtask 在 TaskManagers 之间公平地获取资源。
Review comment:
Seems "轻松的" and "繁重的" here is not good enought, Do you have any other ideas?
----------------------------------------------------------------
This is an automated message from the Apache Git Service.
To respond to the message, please log on to GitHub and use the
URL above to go to the specific comment.
For queries about this service, please contact Infrastructure at:
[email protected]
With regards,
Apache Git Services