https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=74236

--- Comment #31 from orcmid <[email protected]> ---
(In reply to hrajko from comment #19)
> hrajko --> SBA
> maybe I must explain for YOU ;)
> Slovak republic is for you little fish.. maybe, yes, u're right. Fly shit on
> map
> of europe :-D . But in our law, is RTF main editable text document format and
> using ODF(odt) has secondary priority. And that's the point of reason,
> converting between this two formats. If ooo doesn't have this feature without
> problems, then newer be accepted like an alternative.
> 
> hrajko --> brko
> This bug exists long time ago before I reporting on this place.

This is heart-breaking.  I think there is a misunderstanding about what it
takes to improve interoperability among language groups, software, products,
etc.  

This is not about priority to Slovak republic.  It is about the capabilities
and capacity available on the OpenOffice.org team (now the Apache OpenOffice
and LibreOffice teams).

It is important that users in different communities and technical contexts
(keyboards, displays, computers, software) and operating skills report their
problems.  But identifying the existence of a problem from its symptoms and
finding a correctable cause are different things.

The first difficulty is confirmation of the problem in a clear manner.  This
already requires cooperation of those having the problem in helping to
understand what the *specific* difficulty is.  (Most reports just make general
claims that then have to be researched.)  That takes more work on the part of
people who have their own work to do and who have encountered a barrier to what
matters to them.  And it takes work on the part of the project members to help
clarify and establish what that difficulty is in specific terms.  But without
that, there is not much way forward. 

Now, with Apache OpenOffice and with LibreOffice, the developers are all
volunteers and finding someone with the capacity, skills, and available
attention to determine the underlying cause and propose repairs is not assured.
 It is more complicated when the problems require domain knowledge of how
documents created in a particular language community are expected to work.  The
developers with deep understanding with the internal workings of the software
must rely on user volunteers in the affected language or cultural community to
help understand the symptoms and confirm that a solution works and causes no
other harm.  It is similar for how translations are obtained for the
internationalization of the software, by finding experts in the local language
who are also willing and able to work on an internationalization project for
the software.  

There are multiple kinds of domain knowledge required to bring together in
identifying and solving many problems involving international use of the
software.  It may be that the population of the Slovak Republic is small and
that makes finding contributors with the time and energy more difficult.  It is
the absence of such connections that limits action, not any intentional neglect
for a particular community.

-- 
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the issue.
You are the assignee for the issue.
You are watching all issue changes.

Reply via email to