https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=126984

--- Comment #2 from eccenux <[email protected]> ---
(In reply to oooforum (fr) from comment #1)
> I disagree with this idea.
> See the names in English does not seem relevant to me.
> In french, we don't have any problem to understand the meaning of functions.
> If you want the UI in another language, you can install a NL package.

It's a programming language really. You don't translate Java or PHP libraries
because you wouldn't be able to program in that mess. But someone at Microsoft
decided it would be fun to translate functions in Excel and Open Office follows
because it needs to to stay complaint. I do understand that...

Anyway for me as a programmer I can easily find "ceiling". It's used in math
many programming languages. But someone at Microsoft decided it would be fun to
use "zaokr.w.górę" (it's like in French it would be something like
"arron.au.supérieur"; note not using "arrondi" because "zaokr." is non-standard
shortened version of "zaokrąglij"). It's not how you make an easy to use
language...

So I hope you can see now why a built in search system for functions is really
required.

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the issue.

Reply via email to