To comment on the following update, log in, then open the issue:
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=68795
User petr_dudacek changed the following:
What |Old value |New value
================================================================================
Assigned to|iano |digro
--------------------------------------------------------------------------------
------- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Thu Nov 16 01:23:39 -0800
2006 -------
Hi digro,
there are 5 occurences of "Betrokken tabellen" in the translation database. 3 of
them are translation of "Tables involved" which is probably perfectly ok.
But the 2 remaining strings are translation of just "Tables". These are:
KeyId 378159
Language Dutch
PRJ dbaccess
Filename source\ui\dlg\adtabdlg.src
Build SRC680
GID DLG_JOIN_TABADD
LID RB_CASE_TABLES
Type radiobutton
(it's our truncated description of the radiobutton in the dialog)
and
KeyId 286608
Language Dutch
PRJ helpcontent2
Filename source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp
Build SRC680
GID hd_id3155341
LID 27
Type help
(this is a string from the help)
Since the English original of these 2 strings is "Tables" and since the
translation of these 2 strings in the other languages is also translation of
"Tables" ("Tabelas" in Portuguese, "Tabellen" in German etc.), I suggest to
change the Dutch translation of these to "Tabellen" as well. What do you think?
Or what consistency in the translation do you mean?
Thanks for your help,
Petr
-> reassign to digro
---------------------------------------------------------------------
Please do not reply to this automatically generated notification from
Issue Tracker. Please log onto the website and enter your comments.
http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html#notification
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]