"Menulis itu seperti bicara. Orang yang bisa bicara pasti bisa menulis. Bedanya, kalau bicara, jarak antara otak dan mulut cukup dekat. Kalau menulis, jarak antara otak dan tangan lebih jauh,"
Pram: Penulis Harus Punya Keberanian Jakarta, 3 Februari 2004 17:00 Novelis Pramoedya Ananta Toer mengatakan, syarat terpenting untuk menjadi seorang penulis adalah mempunyai keberanian. "Jadi penulis itu harus berani. Berani dalam menghadapi ribuan orang. Berani untuk memisahkan yang benar dan yang tidak benar," kata Pram kepada Antara saat novelis itu berkunjung ke LKBN Antara Jakarta, Selasa. Semua orang bisa menjadi penulis, ucap Pram. "Menulis itu seperti bicara. Orang yang bisa bicara pasti bisa menulis. Bedanya, kalau bicara, jarak antara otak dan mulut cukup dekat. Kalau menulis, jarak antara otak dan tangan lebih jauh," tambahnya. Menurut Pram, ada perbedaan antara penulis novel di zaman kemerdekaan dan penulis sekarang. "Penulis angkatan 45 menulis dengan sebuah misi. Ada tugas nasional yang harus diemban, yaitu pembangunan watak. Penulis sekarang tidak punya misi," katanya. Pram mengakui bahwa penulis muda sekarang mempunyai kebebasan yang lebih besar. "Namun kebebasan itu tidak digunakan untuk tugas nasional. Penulis muda saat ini lebih banyak menulis seks. Beternak diri," kata Pram terbahak-bahak. Pram mengatakan tidak suka tulisan yang berbau seks. Bagi Pram, seorang penulis yang sejati harus mengemban tugas bangsanya. "Bukan cuma menghibur. Menghibur orang itu sama saja dengan menjilat," ucap pengarang kelahiran Blora, Jawa Tengah, 79 tahun silam itu. Menjadi seorang penulis juga harus siap dengan musuh-musuh, tambah penerima hadiah Ramon Magsaysay itu. "Musuh saya juga banyak. Tapi sudah bergelimpangan satu-satu. Tanpa dilawan," katanya. Dalam kesempatan itu, Pram mengabarkan bahwa sejumlah karyanya untuk tahun 2004 ini, yang baru berjalan satu bulan, diterjemahkan dalam sejumlah bahasa di luar negeri. Karya itu adalah Calon Arang diterjemahkan dalam bahasa Katalan, bahasa daerah di Spanyol. Karyanya yang berjudul Cerita dari Blora" diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris di Amerika Serikat. Gadis Pantai diterjemahkan dalam bahasa Yunani. Maraknya penerjemahan karya Indonesia di luar negeri itu, menurut Pram, membuktikan bahwa sastra Indonesia masih memberikan sumbangan bagi sastra dunia. "Jadi tidak benar kalau ada suara minor yang mengatakan bahwa sastra Indonesia sedang mengalami kemerosotan," katanya. Kedatangan Pram ke LKBN Antara ditemani oleh istrinya, Maimunah, dan putrinya, Astuti. Dalam kesempatan itu, Pram berdialog dengan Pemimpin Umum Mohammad Sobary mengenai masalah kebudayaan. Salah satu topik yang didialogkan adalah ihwal "javanisme". Menurut Pram, nilai yang dilahirkan oleh Jawa hanya satu, yaitu kesetiaan pada atasan. "Sedangkan nilai-nilai yang lain berasal dari luar," demikian Pramoedya yang berulang tahun, 6 Februari mendatang. [Tma, Ant] http://www.gatra.com/2005-02-06/artikel.php?pil=23&id=33657 ___________________________________________________________ ALL-NEW Yahoo! Messenger - all new features - even more fun! http://uk.messenger.yahoo.com Semua orang adalah seniman setiap tempat adalah panggung ! Belajar dan berkarya senilah bersama Rakyat miskin untuk membangun budaya pembebasan ! Silakan kawan kawan kirimkan karya seni berupa tulisan sastra seperti puisi,cerpen, gambar gambar berupa lukisan, kartun ,komik ,atau undangan kegiatan kebudayaan yang membangun budaya pembebasan ******Bergabung dan ramaikan diskusi Reboan di jaker (di dunia nyata) atau diskusi di [email protected] (di dunia maya)! Untuk bergabung di diskusi maya silakan kawan kawan kirim email kosong ke : [EMAIL PROTECTED] (langganan) website http://www.geocities.com/jaker_pusat ( underconstructions) Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/jaker/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/

