[ 
https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-1029?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel#action_12536510
 ] 

Digy commented on LUCENE-1029:
------------------------------


I think , the phrase

+ * Please note that the replacements performed by this filter will result in 
words changing their original semantic meaning in many cases.<br>
>>>> + * It will also be impossible to search for the word in its original 
>>>> form. <<<<<

is wrong.

If you index and then search  the text "kön" using the same analyzer that uses 
ISOLatin1AccentFilter, you will get the result. Who cares that it is stored as 
"kon" in the index.( of course searching "kön" will also return results 
containing "kon" , but there are a lot of cases where  it is better getting 
more than getting nothing).

DIGY

> Illegal character replacements in ISOLatin1AccentFilter
> -------------------------------------------------------
>
>                 Key: LUCENE-1029
>                 URL: https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-1029
>             Project: Lucene - Java
>          Issue Type: Bug
>          Components: Analysis
>    Affects Versions: 2.2
>            Reporter: Marko Asplund
>         Attachments: ISOLatin1AccentFilter-javadoc.patch
>
>
> The ISOLatin1AccentFilter class is responsible for replacing "accented 
> characters in the ISO Latin 1 character set by their unaccented equivalent".
> Some of the replacements performed for scandinavian characters (used e.g. in 
> the finnish, swedish, danish languages etc.) are illegal. The scandinavian 
> characters are different from the accented characters used e.g. in latin 
> based languages such as french in that these characters (ä, ö, å) represent 
> entirely independent sounds in the language and therefore cannot be 
> represented with any other sound without change of meaning. It is therefore 
> illegal to replace these characters with any other character.
> This means for example that you can't change the finnish word sää (weather) 
> to saa (will have) because these are two entirely different words with 
> different meaning. The same applies to scandinavian languages as well.
> There's no connection between the sounds represented by ä and a; ö and o or å 
> and a. 
> In addition to the three characters mentioned above danish and norwegian use 
> other special characters such as ø and æ. It should be checked if the 
> replacement is legal for these characters.

-- 
This message is automatically generated by JIRA.
-
You can reply to this email to add a comment to the issue online.


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to