[ https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-1488?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel&focusedCommentId=12803061#action_12803061 ]
Robert Muir edited comment on LUCENE-1488 at 1/20/10 11:46 PM: --------------------------------------------------------------- Hi,this is not intentional to split them into 2 digits, it is really only because of rbbi rule-chaining turned off. So now ໐໑໒໓ stays as a single token, and later becomes 0123. I've written tests for, and fixed numerics in my local copy for lao, myanmar, and khmer. I will post an updated patch hopefully soon with all the improvements. bq. but the result tokens were converted to Arabic numbers (instead of Lao). Yes this is intentional, later there is a filter that converts all numeric digits to Arabic so the search will match either. was (Author: rcmuir): Hi Vilay, this is not intentional to split them into 2 digits, it is really only because of rbbi rule-chaining turned off. I've written tests for, and fixed numerics in my local copy for lao, myanmar, and khmer. I will post an updated patch hopefully soon with all the improvements. > multilingual analyzer based on icu > ---------------------------------- > > Key: LUCENE-1488 > URL: https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-1488 > Project: Lucene - Java > Issue Type: New Feature > Components: contrib/analyzers > Reporter: Robert Muir > Assignee: Robert Muir > Priority: Minor > Fix For: 3.1 > > Attachments: ICUAnalyzer.patch, LUCENE-1488.patch, LUCENE-1488.patch, > LUCENE-1488.patch, LUCENE-1488.txt, LUCENE-1488.txt > > > The standard analyzer in lucene is not exactly unicode-friendly with regards > to breaking text into words, especially with respect to non-alphabetic > scripts. This is because it is unaware of unicode bounds properties. > I actually couldn't figure out how the Thai analyzer could possibly be > working until i looked at the jflex rules and saw that codepoint range for > most of the Thai block was added to the alphanum specification. defining the > exact codepoint ranges like this for every language could help with the > problem but you'd basically be reimplementing the bounds properties already > stated in the unicode standard. > in general it looks like this kind of behavior is bad in lucene for even > latin, for instance, the analyzer will break words around accent marks in > decomposed form. While most latin letter + accent combinations have composed > forms in unicode, some do not. (this is also an issue for asciifoldingfilter > i suppose). > I've got a partially tested standardanalyzer that uses icu Rule-based > BreakIterator instead of jflex. Using this method you can define word > boundaries according to the unicode bounds properties. After getting it into > some good shape i'd be happy to contribute it for contrib but I wonder if > theres a better solution so that out of box lucene will be more friendly to > non-ASCII text. Unfortunately it seems jflex does not support use of these > properties such as [\p{Word_Break = Extend}] so this is probably the major > barrier. > Thanks, > Robert -- This message is automatically generated by JIRA. - You can reply to this email to add a comment to the issue online. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: java-dev-unsubscr...@lucene.apache.org For additional commands, e-mail: java-dev-h...@lucene.apache.org