Hi everyone,

I'm slowly but surely working on removing the word *esclave* in the French 
documentation. 

I'm currently looking at plugins and would like some feedback before moving 
forward.

I see 12 different plugins. I'm thinking I need to make the changes one 
plugin at a time, resulting in 12 PRs. (*thoughts?)*

   1. command-launcher-plugin
   2. copy-to-slave-plugin
   3. credentials-plugin
   4. crittercism-dsym-plugin
   5. firefox-extension-buildmonitor
   6. inflectra-spira-integration-plugin
   7. maven-plugin
   8. stride-notification-plugin
   9. teamconcert-plugin
   10. weblogic-deployer-plugin
   11. windows-slaves-plugin
   12. worksoft-certify-process-runner-plugin

However, two plugins have the word *slave* in English in their name: (2) 
*copy-to-slave-plugin* and (11) *windows-slaves-plugin*. According to Oleg, 
they are artifactId (or pluginId) and there is not the support necessary to 
rename them at this time. Oleg also told me that references to the windows 
slaves have been changed to agents in the UI.

So, do I change *esclave* to *agent* everywhere, regardless of plugin name? 
Do I leave the references to these plugins as *slave* since that's the 
official name?
Thanks!
Coley

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Jenkins Developers" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/jenkinsci-dev/03f65f5c-262b-47be-9f87-70b002e66966o%40googlegroups.com.

Reply via email to