From: Albert Imannuel Santosa 

Lagu ini akan membuat anda merenung tentang kedahsyatan Allah serta ciptaan-Nya.
Juga kasih Nya yang menyelamatkan kita dari dosa yaitu lewat pengorbanan Yesus 
Kristus dikayu salib.
Lagu ini juga mengingatkan : agar kita selalu siap jika Tuhan memanggil kita,
Dan semuanya akan  kita lalui dengan suka cita yang besar. Puji Tuhan !!!



--------------------------------------------------------------------------------

How Great Thou Art
[Bila Kulihat Bintang Gemerlapan]
Di Manado terkenal dengan judul : Miringkanlah telinga Mu, ya Allah. 
do =c, 4/4
kidung jemaat 64 

Text: Carl Boberg, 1886.
Terjemahan dalam bahasa Inggris oleh : Stuart K Hine
Musik: O sture God, lagu Swedia.
Terjemahan EL pohan Siahaan 1968.
Midi : Albert Agustus 2005
-----------------------------------------------------------------------------------

1. Bila kulihat gemerlapan , dan banyak bunyi guruh terdengar.
Ya, Tuhanku , tak putus aku heran, melihat ciptaan Mu besar.

koor : 
Maka jiwakupun memuji Mu, Sungguh besar , Kau Allahku
Maka jiwakupun memujiMu, Sungguh besar, Kau Allahku.
Sungguh besar, Kau Allahku.

2. Ya Tuhanku, pabila kurenungkan, pemberian Mu dalam penebus
'ku tertegun; bagiku dicurahkan oleh Pu'trra-Nya yang Kudus.
koor:

3. Pabila  nanti Kristus memanggilku,sukacitaku amatlah besar,
kar'na terkabulah yang kurindukan; melihat Dikau , Tuhanku akbar.
koor:


--------------------------------------------------------------------------------


Sejarah .

1. How great thou art  merupakan lagu yang masih tetap favorite hingga saat ini 
.
Kepopuleran-nya disebabkan banyak dinyanyikan para artis Kristen atau pop,
seperti Pat Bonne, Elvis Presley dan puluhan penyanyi di US.
Sebenarnya di Amerika banyak orang tertarik waktu Mr. James Caldwell
menyanyikannya pertama kali pada 1951.
Setelah pada tahun 1951 dinyanyikan di Long Island  oleh paduan suara dari
London Crusade; Harringay Arena  dan menjadi terkenal .
Text asli dari bahasa Swewdia : "O Store Gud"  ditulis oleh pendeta  Carl 
Booberg 
pada  1886
Setelah itu Billy Graham crucade memperkenalkan dan dinyanyikan oleh alm. 
George Beverly Shea.
Pada bagian Reff lagu ini dinyanyikan dalam KKR penyembuhan  Benny Hinn
setelah terjadi mujizat kesembuhan para penderita;  sampai saat ini.  
Lagu ini adalah fav dari Kathryn Kuhlman dan Benny Hinn. ( Biografi Benny Hinn 
)                                                                               
          

2  Inspirasi  didapat pada waktu terjadi halilintar yang menakutkan dan diikuti
oleh sinar mentari yang cerah.
Setelah itu ia mendengar kicauan burung bernyanyi yang begitu tenang
pada sebuah pohon.
Pendeta Carl Booberg bertelut dan memuji Tuhan dengan kerendahan hatinya.
Ia mulai menulis dengan pena dalam bahasa swedia O Store Gud, nar jag den
varld beskader", dalam 9 stanza . ( stanza = verse = bait )

Beberapa tahun telah berlalu  Ia mengikuti suatu pertemuan di propinsi
Varmland dan ia terkejut & takjub karena syair dinyanyikan dengan melodi Swedia 
tua oleh para peserta.
Tidak lama diterjemahkan ke Jerman oleh  Manfred von Glehn . Terjemahan ini
berbeda dengan text saat ini dan bernama "Wie gross, bist Du"


1925 Reverend E. Gustav Johnson of North Park College, Chicago, Illinois
menterjemahkan kata literal langsung dari bahasa Swedia dan membuat terjemahan 
yang disebut "O Mighty God, When I Behold the Wonder."


1927 :  I. S. Prokhanoff  datang keJerman dan menterjemahkan dalam bahasa
Rusia.


1933. Reverend S. K. Hine  dan istri memberi ministri di Ukraine. Ia
mempelajari terjemahan Rusia dari jemaat di Ukraine.
Mereka ingat menyanyikan dalam duet di kegelapan, cermin dari suatu tempat
yang tidak pernah diinjili, memberi kesan sesuatu yang suram angker.

Cara pemikiran lirik English asli tidak tampak dan mereka ke daerah lainnya
yaitu ke Sub-Carpathian Russia .
Pemikiran dalam 3 stanza memang ada , baris  demi baris dan mereka masih
teringat dengan terjemahan di Ukraine,
Stanza ke 4 dstnya ditulis dalam bahasa Inggris . Jadi inspirasi sebagian
dalam bahasa Rusia, terutama
Awesome wonder at the sight of "all the works thy hand hath made," ,
sehingga stanza 1 dan kedua lebih kekehidupan di Inggris. 

Reverend S. K. Hine  meneruskan pekerjaan di pegunungan Carpathian sambil
membagikan alkitab.
Dan juga menterjemahkan ketiga stanza dengan lebih baik. Pada waktu perang
1939, jika perlu mereka kembali ke Inggris.
Perkabaran injil melalui 3 stanza pertama, dan setelah perang selesai stanza
keempat mulai ada.
Musik khas melodi Swedia kuno, dan ini khas dengan lagu2 lain seperti Day by
Day  ( Blott en daag ) (kekuatan serta penghiburan )

Pada polling  Christian Herald magazine, 1974, How Great Thou Art memegang 
nyanyian terpopuler di US untuk klasifikasi nyanyian rohani.

Bila pendeta2 abad 19 melihat keajaiban dari halilintar , setelah
teori  relativitas Einstein kita melihat hal2 yang lebih besar, dan
saya yakin abad 21 akan memberi kenyatan yang luar biasa
asal mata rohani tidak dibutakan.

Stanza II : menceritakan keajaiban alam semesta ini  tidak
ada artinya  dibanding Kasih Allah kepada manusia, ciptaan
yang tertinggi yang dikasihinya, dengan memberi Yesus Kristus 
kepada kita yang berdosa , sehingga kita boleh diselamatkan .

Stanza III : Kematian bukan suatu hal yang menakutkan
tetapi sukacita! Ini bagi mereka yang imannya seperti rasul
Paulus .  Kita belajar dari rasul Paulus yang dulu membenci
dan membunuh orang Kristen, dipakai Tuhan setelah ia
merasa ia bukan apa2 lagi.

Saya renungkan rasul Paulus barangkali mempunyai otak
genius yang lebih dari orang-orang Yahudi lainnya,
Termasuk Einstein, Freud, dll.   Ia merasa pandai .
Tetapi Tuhan menghajarnya dan ia berobat, menyerahkan
seluruh hidupnya.
bahasa Inggris : How Great Thou Art.



--------------------------------------------------------------------------------


HOW GREAT THOU ART
By Stuart K Hine

O Lord my (G) God when I in awesome (C) wonder,
Consider (D) all the worlds Thy hands have (G) made. (C) (G)
I see the (G) stars, I hear the rolling (C) thunder,
Thy power through(D)out the universe (G) displayed. (C) (G)

Chorus:
Then sings my (G) soul, my (C) Saviour God to (G) Thee,
How great Thou (D) art, (C) how great Thou (G) art!
Then sings my (G) soul, my (C) Saviour God to (G) Thee,
How great Thou (Am7) art, how (D) great Thou (G) art! (C) (G)

When through the woods and forest glades I wander,
And hear the birds sing sweetly in the trees.
When I look down from lofty mountain grandeur,
And hear the brook and feel the gentle breeze.

Chorus

And when I think that God His son not sparing,
Sent Him to die I scarce can take it in.
That on the cross my burden gladly bearing,
He bled and died to take away my sin.

Chorus

When Christ shall come with shouts of acclamation,
And take me home, what joy shall fill my heart.
Then I shall bow in humble admiration,
And there proclaim, my God how great Thou art.

Chorus



--------------------------------------------------------------------------------


Salam hangat 


Albert
[Cerita dikumpulkan dari beberapa sumber oleh papa Yohanes]




[Non-text portions of this message have been removed]



------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
Get fast access to your favorite Yahoo! Groups. Make Yahoo! your home page
http://us.click.yahoo.com/dpRU5A/wUILAA/yQLSAA/IYOolB/TM
--------------------------------------------------------------------~-> 

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
     Mailing List Jesus-Net Ministry Indonesia - JNM -
Daftar : [EMAIL PROTECTED]
Keluar : [EMAIL PROTECTED]
Posting: jesus-net@yahoogroups.com

Bantuan Moderator : [EMAIL PROTECTED]
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/jesus-net/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



Kirim email ke