I will do that during the weekend. Thanks,
Raj On 1/13/06, Michael Gustav Simon <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I use eclipse wtp with the jetspeed sources and use maven to build > jetspeed. > :-( > Please send your small howto asap, because my dev environment is very slow > with maven. > > How do the other developers works? > How do the other customizer works? > > Am 13.01.06 schrieb Raj Saini <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > Hi Markus, > > > > I am using Eclipse with WTP to develop custom portal and portlets. I did > > this by hacking binary release as an SDK. I am not using Maven for > > building > > eclipse. I also use Eclipse with WTP for portlet development. If this is > > interesting to you I can put together a small howto. > > > > Thanks, > > > > Raj > > > > On 1/12/06, Markus Kleinfelder <[EMAIL PROTECTED]> > > wrote: > > > > > > Hi, > > > > > > somebody experience with building a jetspeed portal & jetspeed > portlets > > > with eclipse? > > > how to organize the projects for the portlets in eclipse, etc. > > > > > > unfortunately the link > > > > > > http://portals.apache.org/jetspeed-2/Portal-Development-with-Eclipse.html > > > is broken..... :-((( > > > > > > thx, > > > markus > > > > > > > > > > > > > > > Markus Kleinfelder > > > LOYALTY PARTNER GmbH > > > Theresienhöhe 12 > > > 80339 München > > > Tel. +49 (0)89 997 41-820 > > > Fax. +49 (0)89 997 41- 90 820 > > > Email: [EMAIL PROTECTED] > > > www.loyaltypartner.com > > > www.payback.de > > > > > > Bitte beachten Sie unsere neue Büroadresse > > > > > > Die in dieser E-Mail enthaltenen Informationen sind vertraulich und > > können > > > rechtlich bedeutsam sein. Sie sind ausschließlich für den Adressaten > > > bestimmt und jeglicher Zugriff durch andere Personen ist unzulässig. > > Falls > > > Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sind, ist jegliche > > Veröffentlichung, > > > Verteilung oder sonstige in diesem Zusammenhang stehende Handlung > > untersagt > > > und unter Umständen rechtswidrig. Herkömmliche E-Mails sind zudem > nicht > > > gegen Zugriff geschützt und können mit und ohne Einfluss von Dritten > > > verloren gehen, verändert oder verfälscht werden. Eine Haftung für die > > > Unversehrtheit von E-Mails oder hieraus enstandene Schäden kann daher > > nicht > > > übernommen werden. > > > The information in this e-mail is confidential and may be legally > > > privileged. It is intended solely for the addressee and access to the > > e-mail > > > by anyone else is prohibited. If you are not the intended recipient, > any > > > disclosure, distribution or any action taken or omitted to be taken in > > > reliance on it, is prohibited and may be unlawful. Common e-mails are > > not > > > protected against access by third persons and therefore might be lost, > > > changed or falsified, with or without any interference by third > persons. > > We > > > cannot accept any responsibility for the integrity of e-mails or for > any > > > damages resulting out of these circumstances. > > > > > > > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > > > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > > > > > > > > > >
