I will do that during the weekend.

Thanks,

Raj

On 1/13/06, Michael Gustav Simon <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> I use eclipse wtp with the jetspeed sources and use maven to build
> jetspeed.
> :-(
> Please send your small howto asap, because my dev environment is very slow
> with maven.
>
> How do the other developers works?
> How do the other customizer works?
>
> Am 13.01.06 schrieb Raj Saini <[EMAIL PROTECTED]>:
> >
> > Hi Markus,
> >
> > I am using Eclipse with WTP to develop custom portal and portlets. I did
> > this by hacking binary release as an SDK. I am not using Maven for
> > building
> > eclipse. I also use Eclipse with WTP for portlet development. If this is
> > interesting to you I can put together a small howto.
> >
> > Thanks,
> >
> > Raj
> >
> > On 1/12/06, Markus Kleinfelder <[EMAIL PROTECTED]>
> > wrote:
> > >
> > > Hi,
> > >
> > > somebody experience with building a jetspeed portal & jetspeed
> portlets
> > > with eclipse?
> > > how to organize the projects for the portlets in eclipse, etc.
> > >
> > > unfortunately the link
> > >
> >
> http://portals.apache.org/jetspeed-2/Portal-Development-with-Eclipse.html
> > > is broken..... :-(((
> > >
> > > thx,
> > > markus
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Markus Kleinfelder
> > > LOYALTY PARTNER GmbH
> > > Theresienhöhe 12
> > > 80339 München
> > > Tel. +49 (0)89 997 41-820
> > > Fax. +49 (0)89 997 41- 90 820
> > > Email: [EMAIL PROTECTED]
> > > www.loyaltypartner.com
> > > www.payback.de
> > >
> > > Bitte beachten Sie unsere neue Büroadresse
> > >
> > > Die in dieser E-Mail enthaltenen Informationen sind vertraulich und
> > können
> > > rechtlich bedeutsam sein. Sie sind ausschließlich für den Adressaten
> > > bestimmt und jeglicher Zugriff durch andere Personen ist unzulässig.
> > Falls
> > > Sie nicht der beabsichtigte Empfänger sind, ist jegliche
> > Veröffentlichung,
> > > Verteilung oder sonstige in diesem Zusammenhang stehende Handlung
> > untersagt
> > > und unter Umständen rechtswidrig. Herkömmliche E-Mails sind zudem
> nicht
> > > gegen Zugriff geschützt und können mit und ohne Einfluss von Dritten
> > > verloren gehen, verändert oder verfälscht werden. Eine Haftung für die
> > > Unversehrtheit von E-Mails oder hieraus enstandene Schäden kann daher
> > nicht
> > > übernommen werden.
> > > The information in this e-mail is confidential and may be legally
> > > privileged. It is intended solely for the addressee and access to the
> > e-mail
> > > by anyone else is prohibited. If you are not the intended recipient,
> any
> > > disclosure, distribution or any action taken or omitted to be taken in
> > > reliance on it, is prohibited and may be unlawful. Common e-mails are
> > not
> > > protected against access by third persons and therefore might be lost,
> > > changed or falsified, with or without any interference by third
> persons.
> > We
> > > cannot accept any responsibility for the integrity of e-mails or for
> any
> > > damages resulting out of these circumstances.
> > >
> > >
> > >
> > > ---------------------------------------------------------------------
> > > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> > > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> > >
> > >
> >
> >
>
>

Reply via email to