Revision: 18632
          http://sourceforge.net/p/jmol/code/18632
Author:   aherraez
Date:     2013-08-30 10:38:55 +0000 (Fri, 30 Aug 2013)
Log Message:
-----------
Spanish

Modified Paths:
--------------
    trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po
    trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po

Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po
===================================================================
--- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po      2013-08-30 01:12:26 UTC 
(rev 18631)
+++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/Jmol/es.po      2013-08-30 10:38:55 UTC 
(rev 18632)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Jmol 10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-develop...@lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-10 17:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-10 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 12:51+0100\n"
 "Last-Translator: Angel Herráez <aherr...@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <jmol-develop...@lists.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@
 
 #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:148
 msgid "allow piping of input from System.Input"
-msgstr ""
+msgstr "permitir redirección de la entrada desde System.Input"
 
 #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:150
 msgid "kiosk mode -- no frame"
@@ -150,12 +150,8 @@
 msgstr "ancho x alto de ventana, p.ej. {0}"
 
 #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:227
-msgid ""
-"JPG image quality (1-100; default 75) or PNG image compression (0-9; default "
-"2, maximum compression 9)"
-msgstr ""
-"Calidad de imagen JPG (de 1 a 100; 75 predet.) o compresión de imagen PNG "
-"(de 0 a 9; 2 predet.; 9 es la máxima compresión)"
+msgid "JPG image quality (1-100; default 75) or PNG image compression (0-9; 
default 2, maximum compression 9)"
+msgstr "Calidad de imagen JPG (de 1 a 100; 75 predet.) o compresión de imagen 
PNG (de 0 a 9; 2 predet.; 9 es la máxima compresión)"
 
 #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:232
 #, java-format
@@ -167,12 +163,8 @@
 msgstr "Por ejemplo:"
 
 #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:252
-msgid ""
-"The -D options are as follows (defaults in parenthesis) and must be called "
-"preceding '-jar Jmol.jar':"
-msgstr ""
-"Las opciones -D son éstas (valores predeterminados entre paréntesis) y deben "
-"invocarse antes de «-jar Jmol.jar»:"
+msgid "The -D options are as follows (defaults in parenthesis) and must be 
called preceding '-jar Jmol.jar':"
+msgstr "Las opciones -D son éstas (valores predeterminados entre paréntesis) y 
deben invocarse antes de «-jar Jmol.jar»:"
 
 #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:509
 msgid "Executing script 1..."
@@ -921,9 +913,7 @@
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:225
 msgid "Select a set of atoms using SHIFT-LEFT-DRAG."
-msgstr ""
-"Selecciona un grupo de átomos pulsando Mayús. y arrastrando con el botón "
-"principal"
+msgstr "Selecciona un grupo de átomos pulsando Mayús. y arrastrando con el 
botón principal"
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:227
 msgid "Click atoms to measure distances"
@@ -949,13 +939,8 @@
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:366
 #, java-format
-msgid ""
-"To get a 3-D model you can manipulate, click {0}here{1}. Download time may "
-"be significant the first time the applet is loaded."
-msgstr ""
-"Para obtener un modelo tridimensional que puedes manejar, pulsa {0}aquí{1}. "
-"El tiempo de descarga puede ser considerable la primera vez que se carga la "
-"miniaplicación."
+msgid "To get a 3-D model you can manipulate, click {0}here{1}. Download time 
may be significant the first time the applet is loaded."
+msgstr "Para obtener un modelo tridimensional que puedes manejar, pulsa 
{0}aquí{1}. El tiempo de descarga puede ser considerable la primera vez que se 
carga la miniaplicación."
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:368
 msgid "Insert the page TITLE here."
@@ -972,12 +957,8 @@
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:372
 #, java-format
-msgid ""
-"Insert additional explanatory text here. Long text will wrap around Jmol "
-"model {0}."
-msgstr ""
-"Inserta aquí texto explicativo adicional. Si el texto es largo, rodeará al "
-"modelo Jmol \"{0}\"."
+msgid "Insert additional explanatory text here. Long text will wrap around 
Jmol model {0}."
+msgstr "Inserta aquí texto explicativo adicional. Si el texto es largo, 
rodeará al modelo Jmol \"{0}\"."
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:374
 msgid "Insert your TITLE and INTRODUCTION here."
@@ -985,12 +966,8 @@
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:376
 #, java-format
-msgid ""
-"The button {0} will appear in the box below.  Insert information for {0} "
-"here and below."
-msgstr ""
-"El botón «{0}» se mostrará en el recuadro de aquí abajo.  Inserta la "
-"información de «{0}» aquí y también más abajo."
+msgid "The button {0} will appear in the box below.  Insert information for 
{0} here and below."
+msgstr "El botón «{0}» se mostrará en el recuadro de aquí abajo.  Inserta la 
información de «{0}» aquí y también más abajo."
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:377
 #, java-format
@@ -1064,9 +1041,8 @@
 msgstr "Inicializando Jmol..."
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:588
-#, fuzzy
 msgid "Exit Jmol?"
-msgstr "Acerca de Jmol"
+msgstr "¿Salir de Jmol?"
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:625
 msgid "Closing Jmol..."
@@ -1082,19 +1058,11 @@
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1209
 msgid "Enter a four-digit PDB model ID or \"=\" and a three-digit ligand ID"
-msgstr ""
-"Escribe un identificador PDB de 4 caracteres, o bien \"=\" y un "
-"identificador de ligando de 3 caracteres"
+msgstr "Escribe un identificador PDB de 4 caracteres, o bien \"=\" y un 
identificador de ligando de 3 caracteres"
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1218
-msgid ""
-"Enter the name or identifier (SMILES, InChI, CAS) of a compound. Preface "
-"with \":\" to load from PubChem; otherwise Jmol will use the NCI/NIH "
-"Resolver."
-msgstr ""
-"Escribe un nombre o identificador (SMILES, InChI, CAS) de un compuesto. Para "
-"cargarlo desde PubChem, debe anteponerse \":\"; en caso contrario, se "
-"cargará desde NCI/NIH Resolver."
+msgid "Enter the name or identifier (SMILES, InChI, CAS) of a compound. 
Preface with \":\" to load from PubChem; otherwise Jmol will use the NCI/NIH 
Resolver."
+msgstr "Escribe un nombre o identificador (SMILES, InChI, CAS) de un 
compuesto. Para cargarlo desde PubChem, debe anteponerse \":\"; en caso 
contrario, se cargará desde NCI/NIH Resolver."
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1391
 msgid "IO Exception:"
@@ -1129,8 +1097,7 @@
 msgstr "Nombre de archivo:"
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:159
-msgid ""
-"'caffeine.pov' -> 'caffeine.pov', 'caffeine.pov.ini', 'caffeine.pov.spt'"
+msgid "'caffeine.pov' -> 'caffeine.pov', 'caffeine.pov.ini', 
'caffeine.pov.spt'"
 msgstr "«cafeina.pov» -> «cafeina.pov», «cafeina.pov.ini», «cafeina.pov.spt»"
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:169
@@ -1159,8 +1126,7 @@
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:245
 msgid "Should POV-Ray attempt to display while rendering?"
-msgstr ""
-"¿Debe POV-Ray intentar mostrar mientras se está generando la representación?"
+msgstr "¿Debe POV-Ray intentar mostrar mientras se está generando la 
representación?"
 
 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:268
 msgid "width:"
@@ -1626,12 +1592,8 @@
 
 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:162
 #, java-format
-msgid ""
-"Page skeleton and JavaScript generated by export to web function using {0} "
-"on {1}."
-msgstr ""
-"Armazón de la página y JavaScript generados por la función exportar a página "
-"web de {0} el {1}."
+msgid "Page skeleton and JavaScript generated by export to web function using 
{0} on {1}."
+msgstr "Armazón de la página y JavaScript generados por la función exportar a 
página web de {0} el {1}."
 
 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:155
 msgid "A web page containing Jmol applets"
@@ -1719,9 +1681,7 @@
 
 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:563
 msgid "Errors occurred during web page creation.  See Log Tab!"
-msgstr ""
-"Ha habido errores durante la creación de la página web. Consulta la pestaña "
-"Biitácora."
+msgstr "Ha habido errores durante la creación de la página web. Consulta la 
pestaña Biitácora."
 
 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:638
 #, java-format
@@ -1756,13 +1716,11 @@
 msgid ""
 "Could not find or open:\n"
 "{0}\n"
-"Please check that you are using a Jmol.jar that is part of a full Jmol "
-"distribution."
+"Please check that you are using a Jmol.jar that is part of a full Jmol 
distribution."
 msgstr ""
 "No se ha podido encontrar o abrir:\n"
 "{0}\n"
-"Comprueba que estás usando un archivo Jmol.jar que forma parte de una "
-"distribución completa de Jmol."
+"Comprueba que estás usando un archivo Jmol.jar que forma parte de una 
distribución completa de Jmol."
 
 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:797
 #, java-format

Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po
===================================================================
--- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po        2013-08-30 
01:12:26 UTC (rev 18631)
+++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/es.po        2013-08-30 
10:38:55 UTC (rev 18632)
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: Jmol\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-develop...@lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-17 09:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-30 12:49+0100\n"
 "Last-Translator: Angel Herráez <aherr...@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <jmol-develop...@lists.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,8 @@
 msgid "  {0} seconds"
 msgstr "  {0} segundos"
 
-#: org/jmol/applet/Jmol.java:711 org/jmol/appletjs/Jmol.java:366
+#: org/jmol/applet/Jmol.java:711
+#: org/jmol/appletjs/Jmol.java:366
 #, java-format
 msgid ""
 "Jmol Applet version {0} {1}.\n"
@@ -39,7 +40,8 @@
 "\n"
 "Para más información, visita http://www.jmol.org";
 
-#: org/jmol/applet/Jmol.java:984 org/jmol/appletjs/Jmol.java:602
+#: org/jmol/applet/Jmol.java:984
+#: org/jmol/appletjs/Jmol.java:602
 msgid "File Error:"
 msgstr "Error de archivo:"
 
@@ -104,19 +106,11 @@
 
 #: org/jmol/console/GenericConsole.java:93
 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load"
-msgstr ""
-"pulsa Ctrl+Intro para una línea nueva o pega datos de un modelo y luego "
-"pulsa Cargar"
+msgstr "pulsa Ctrl+Intro para una línea nueva o pega datos de un modelo y 
luego pulsa Cargar"
 
 #: org/jmol/console/GenericConsole.java:95
-msgid ""
-"Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the "
-"console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser "
-"window."
-msgstr ""
-"Aquí aparecerán los mensajes. Escribe las instrucciones en el recuadro de "
-"abajo. Puedes solicitar ayuda en línea usando el menú situado aquí encima; "
-"la ayuda se mostrará en una ventana nueva del navegador."
+msgid "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the 
console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser 
window."
+msgstr "Aquí aparecerán los mensajes. Escribe las instrucciones en el recuadro 
de abajo. Puedes solicitar ayuda en línea usando el menú situado aquí encima; 
la ayuda se mostrará en una ventana nueva del navegador."
 
 #: org/jmol/console/GenericConsole.java:128
 msgid "Jmol Script Console"
@@ -629,9 +623,8 @@
 msgstr "arrastrar el átomo (y minimizar)"
 
 #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99
-#, fuzzy
 msgid "drag molecule (ALT to rotate)"
-msgstr "arrastrar la molécula (May. para rotarla)"
+msgstr "arrastrar la molécula (`Alt´ para rotarla)"
 
 #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100
 msgid "drag and minimize molecule (docking)"
@@ -680,28 +673,22 @@
 #: org/jmol/modelsetbio/AminoPolymer.java:579
 #, java-format
 msgid ""
-"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. "
-"Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
+"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. 
Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n"
 "Use {0} to not use this approximation.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"NOTA: Existen posiciones para los hidrógenos amida del esqueleto, pero se "
-"ignorarán. Sus posiciones se aproximarán, tal como se hace en un análisis "
-"DSSP típico.\n"
+"NOTA: Existen posiciones para los hidrógenos amida del esqueleto, pero se 
ignorarán. Sus posiciones se aproximarán, tal como se hace en un análisis DSSP 
típico.\n"
 "Utiliza {0} si no quieres emplear este método.\n"
 "\n"
 
 #: org/jmol/modelsetbio/AminoPolymer.java:585
 #, java-format
 msgid ""
-"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. "
-"Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
+"NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. Results 
may differ significantly from standard DSSP analysis.\n"
 "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"NOTA: Existen posiciones para los hidrógenos amida del esqueleto, y se "
-"utilizarán. Los resultados pueden diferir de modo significativo de los de un "
-"análisis DSSP típico.\n"
+"NOTA: Existen posiciones para los hidrógenos amida del esqueleto, y se 
utilizarán. Los resultados pueden diferir de modo significativo de los de un 
análisis DSSP típico.\n"
 "Utiliza {0} para ignorar dichas posiciones de los hidrógenos.\n"
 "\n"
 
@@ -715,7 +702,8 @@
 msgid "Space Group"
 msgstr "Grupo espacial"
 
-#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:979 org/jmol/popup/GenericPopup.java:1029
+#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:979
+#: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1029
 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589
 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605
 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614
@@ -926,9 +914,7 @@
 msgstr "Derecha"
 
 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598
-msgid ""
-"Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this "
-"bracketed part]"
+msgid "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this 
bracketed part]"
 msgstr "Desde arriba"
 
 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599
@@ -940,9 +926,8 @@
 msgstr "Desde atrás"
 
 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:602
-#, fuzzy
 msgid "Scenes"
-msgstr "Patrón"
+msgstr "Escenas"
 
 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604
 msgid "Protein"
@@ -1779,14 +1764,12 @@
 msgstr "accesible al disolvente (vdW + {0} &)"
 
 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:927
-#, fuzzy
 msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)"
-msgstr "potencial electrostático molecular"
+msgstr "potencial electrostático molecular (intervalo completo)"
 
 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:928
-#, fuzzy
 msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)"
-msgstr "potencial electrostático molecular"
+msgstr "potencial electrostático molecular (intervalo -0.1 a 0.1)"
 
 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:934
 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:935
@@ -2060,9 +2043,7 @@
 
 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3144
 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame"
-msgstr ""
-"en este modelo no hay datos disponibles de base o coeficientes de orbitales "
-"moleculares"
+msgstr "en este modelo no hay datos disponibles de base o coeficientes de 
orbitales moleculares"
 
 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3147
 msgid "no MO occupancy data available"
@@ -2087,12 +2068,8 @@
 msgstr "no hay datos disponibles"
 
 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3163
-msgid ""
-"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the "
-"MEP data."
-msgstr ""
-"No se han podido leer las cargas parciales en el archivo; Jmol las necesita "
-"para trazar los datos de MEP"
+msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render 
the MEP data."
+msgstr "No se han podido leer las cargas parciales en el archivo; Jmol las 
necesita para trazar los datos de MEP"
 
 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3166
 msgid "No unit cell"
@@ -2114,12 +2091,8 @@
 
 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3182
 #, java-format
-msgid ""
-"plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or "
-"{2}"
-msgstr ""
-"se esperaba un plano, bien en forma de tres puntos, o bien de expresiones "
-"atómicas, o {0}, o {1}, o {2}"
+msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} 
or {2}"
+msgstr "se esperaba un plano, bien en forma de tres puntos, o bien de 
expresiones atómicas, o {0}, o {1}, o {2}"
 
 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3185
 msgid "property name expected"
@@ -2169,9 +2142,7 @@
 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3222
 #, java-format
 msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)"
-msgstr ""
-"no se reconoce el parámetro {0} en el guión de estado (defínase de todos "
-"modos)"
+msgstr "no se reconoce el parámetro {0} en el guión de estado (defínase de 
todos modos)"
 
 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3225
 #, java-format
@@ -2211,9 +2182,9 @@
 msgstr "{0} enlaces de hidrógeno"
 
 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:11735
-#, fuzzy, java-format
+#, java-format
 msgid "{0} charges modified"
-msgstr "se han añadido {0} hidrógenos"
+msgstr "se han modificado {0} cargas"
 
 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:11816
 #, java-format
@@ -2322,12 +2293,8 @@
 
 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:130
 #, java-format
-msgid ""
-"pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or "
-"after {0})"
-msgstr ""
-"elige un átomo para incluirlo en una medición (tras haber comenzado una "
-"medición o tras {0})"
+msgid "pick an atom to include it in a measurement (after starting a 
measurement or after {0})"
+msgstr "elige un átomo para incluirlo en una medición (tras haber comenzado 
una medición o tras {0})"
 
 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:131
 #, java-format
@@ -2366,11 +2333,8 @@
 msgstr "rotar en Z"
 
 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:139
-msgid ""
-"rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)"
-msgstr ""
-"rotación alrededor de Z (desplazamiento horizontal del ratón) o tamaño "
-"(desplazamiento vertical del ratón)"
+msgid "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of 
mouse)"
+msgstr "rotación alrededor de Z (desplazamiento horizontal del ratón) o tamaño 
(desplazamiento vertical del ratón)"
 
 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:140
 #, java-format
@@ -2404,12 +2368,8 @@
 
 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:146
 #, java-format
-msgid ""
-"if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the "
-"set of selected atoms (requires {0})"
-msgstr ""
-"si están todos seleccionados, eliminar la selección; si no, añadir este "
-"grupo de átomos a la selección (requiere {0})"
+msgid "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to 
the set of selected atoms (requires {0})"
+msgstr "si están todos seleccionados, eliminar la selección; si no, añadir 
este grupo de átomos a la selección (requiere {0})"
 
 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:147
 msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement"
@@ -2432,8 +2392,7 @@
 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:151
 #, java-format
 msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})"
-msgstr ""
-"pulsa en dos puntos para definir un eje de giro antihorario (requiere {0})"
+msgstr "pulsa en dos puntos para definir un eje de giro antihorario (requiere 
{0})"
 
 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:152
 #, java-format
@@ -2447,9 +2406,7 @@
 
 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:154
 msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)"
-msgstr ""
-"girar el modelo (deslizar, deteniendo el movimiento al tiempo que se suelta "
-"el botón)"
+msgstr "girar el modelo (deslizar, deteniendo el movimiento al tiempo que se 
suelta el botón)"
 
 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:155
 msgid "translate"
@@ -2472,10 +2429,8 @@
 msgstr "elige un átomo más para mostrar la relación de simetría"
 
 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1986
-msgid ""
-"pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them"
-msgstr ""
-"elige en orden dos átomos para mostrar la relación de simetría entre ambos"
+msgid "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between 
them"
+msgstr "elige en orden dos átomos para mostrar la relación de simetría entre 
ambos"
 
 #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:95
 #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:104
@@ -2494,9 +2449,7 @@
 
 #: org/jmol/viewer/Viewer.java:8668
 msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet"
-msgstr ""
-"no es posible acceder al portapapeles; para ello debe utilizarse la "
-"miniaplicación firmada"
+msgstr "no es posible acceder al portapapeles; para ello debe utilizarse la 
miniaplicación firmada"
 
 #: org/jmol/viewer/Viewer.java:9183
 msgid "Cannot set log file path."

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the 
world's largest Open Source development site.


------------------------------------------------------------------------------
Learn the latest--Visual Studio 2012, SharePoint 2013, SQL 2012, more!
Discover the easy way to master current and previous Microsoft technologies
and advance your career. Get an incredible 1,500+ hours of step-by-step
tutorial videos with LearnDevNow. Subscribe today and save!
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=58040911&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
Jmol-commits mailing list
Jmol-commits@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/jmol-commits

Reply via email to