Hi,

From: "Egon Willighagen" <[EMAIL PROTECTED]>
> On Friday 12 November 2004 16:37, Nicolas Vervelle wrote:
> > Hi, I'd like to translate the Jmol documentation into French (the
> > docbooks). My idea was to :
> > - copy all the .docbook.xml files to _fr_FR.docbook.xml

> There is no real need to make it fr_FR... _fr.docbook.xml is fine too,
> even better maybe, because they speak french in other countries too...
> and fr matches fr_FR and, for example, fr_BE too...

Yes, you're right. I am using _fr now, I also renamed the translation of
About.html.

> There are good scheme's for translation XML documents... last week so one
> again. I'll check next week.

> BTW, don't translate the docbook for the Rasmol script help; that's
> autogenerated, so we need to think about that anyway...

Thanks

> > - maybe modify the build.xml file to add the fr_FR files
> > - translate the text into the new files
> >
> > Is there a better way to do this ?

> Yes. I'll comment later.

I have done this for the moment :
- copy of the docbook file to a _fr version,
- build.xml completed,
- text translated in the new _fr files.
I have finished the translation of all the docbooks, I will wait before
committing them if you can provide me a better way to complete the
translation.





-------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by: InterSystems CACHE
FREE OODBMS DOWNLOAD - A multidimensional database that combines
robust object and relational technologies, making it a perfect match
for Java, C++,COM, XML, ODBC and JDBC. www.intersystems.com/match8
_______________________________________________
Jmol-developers mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/jmol-developers

Reply via email to