Ooh-ooh! I think I got one - the question of rhyming
something with liebfraumilch has plagued me all
weekend (such an exciting life I lead!)
How 'bout this? You have to go on the basis that often
in German the "b" has a harder /p/ sound, especially
when at the end of a word or before a consonant. And
go with the not-very-German /k/ sounds for the "ch" at
the end. They're pretty lame, but what the hell...
1. I fear that I shall weep sow silk
If I don't get my liebfraumilch.
2. If it wasn't for this cheap cow silk,
I could afford some liebfraumilch.
(There aren't a great deal of words that rhyme with
"milk".)
_______________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.ca address at http://mail.yahoo.ca