Here's a linguistic puzzle that has baffled me for a while, and as language 
seems to be a current topic, I throw it into the pot:

We have an expression to denote complete indifference: "I couldn't care less" 
- in other words, it would not be possible to care less than I do now.  It 
seems that in American English the phrase is "I could care less." [it cropped 
up recently in the context of you-know-what current event - Doh!  I almost 
mentioned it...]  Surely this has the reverse meaning to the intended one if 
taken literally, ie it WOULD be possible to be more indifferent than I am.  
Am I missing some semantic subtlety here?

Azeem (pedantic, moi?) in London

NP: Robin Holcomb, "Rockabye" - I finally got to see her again on Sunday!  
She played mostly solo, although she was joined by Bill Frisell's trio for 
three songs, which were beautiful.  And she played a lot of now songs, which 
I would love to hear again.  I don't suppose anyone knows if she's made a 
record since "Little Three"??  As a footnote, the couple next to me, who had 
never heard of her, were completely bamboozled by most of her set, reminding 
me that her voice, in particular, is definitely an acquired taste!

Reply via email to