Eg har no (nesten) fullført oppdatering av nynorsk- og bokmålomsetjingane av den nye versjonen av Vespucci som snart blir sendt ut på Google Play, og tenkte det høva å liste dei andre OSM-programma som er omsette / treng omsetjing:
- OpenStreetMap <http://openstreetmap.org>, blir omsett på Translatewiki<http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap>, ~100 % både bokmål og nynorsk, men eg finn ofte omsetjingar som treng forbedring. - Potlatch, blir omsett på Translatewiki<http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap>, grensesnittet er 100 % på både bokmål og nynorsk, medan hjelpetekstane manglar det meste. Viktig for nybyrjarar. - JOSM, blir omsett på Launchpad<https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm>, bokmål nær halvvegs, nynorsk ikkje påbyrja. - Vespucci<https://play.google.com/store/apps/details?id=de.blau.android&feature=search_result#?t=W251bGwsMSwxLDEsImRlLmJsYXUuYW5kcm9pZCJd>, OSM-redigeringsverkty. Eg har redigert på Transifex<https://www.transifex.com/projects/p/vespucci/>, men offisiell prosedyre er manuell<http://code.google.com/p/osmeditor4android/wiki/Translating> . - OSMTracker for Android<https://play.google.com/store/apps/details?id=me.guillaumin.android.osmtracker&feature=search_result#?t=W251bGwsMSwxLDEsIm1lLmd1aWxsYXVtaW4uYW5kcm9pZC5vc210cmFja2VyIl0.>, blir omsett på Transifex<https://www.transifex.com/projects/p/osmtracker-android/>, 100 % både nynorsk og bokmål. - Waymarked Trails <http://waymarkedtrails.org>, blir omsett på Translatewiki<http://translatewiki.net/wiki/Translating:Waymarked_Trails>, 100 % både nynorsk og bokmål. - MapOSMatic <http://maposmatic.org/>, manuell omsetjing<http://wiki.maposmatic.org/doku.php?id=dev:i18n:how_to_translate_maposmatic>, påbyrja bokmål og nynorsk, har komme lengst på bokmål. Ei fin teneste som hadde vore fint å ha på norsk. -- Guttorm
_______________________________________________ kart mailing list [email protected] http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/kart
