https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=443767
--- Comment #4 from Volga <[email protected]> --- (In reply to Shinjo Park from comment #1) > Just FYI: when it comes to video subtitles Korean is mostly written in > horizontal. Just grab some YouTube videos and you will never see anything > written in vertical. Subtitles in cinema is probably the last thing written > in vertical, which is also moving to horizontal nowadays. I am not objecting > in this feature request as vertical writing could be also used for retro > theming for Korean language, but it is not frequently used as Chinese and > Japanese. The linked two videos are Chinese (not sure about simplified or > traditional) and Japanese respectively. Yes, I know, Modern Korean mostly written horizontally on screen, it's hard to found out such videos on the internet, it was deprecated for now. https://www.bilibili.com/video/BV1VC4y1w7FZ/ But if one day people found out Kdenlive can do it, it's still possible that some users want to try out in their videos, thus opened the way to do something creative. -- You are receiving this mail because: You are watching all bug changes.
