https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=430881

--- Comment #2 from Alexander Potashev <[email protected]> ---
> The product name is Vault. It could be translated to Russian as сейф.

It's not common to translate product names, and Russian KDE team has been
following this principle since ~2007. I can only think of a few exceptions like
"System Settings" and KTuberling (until ~2010s, not anymore).

Also, there the word "vault" means different things depending on context, e.g.:
 1. Product name
 2. The entities that the user interacts with via this product.

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to