https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=521658

Jazeix Johnny <[email protected]> changed:

           What    |Removed                     |Added
----------------------------------------------------------------------------
     Ever confirmed|0                           |1
             Status|REPORTED                    |ASSIGNED

--- Comment #4 from Jazeix Johnny <[email protected]> ---
Hi,
thanks for the link, it's more a Canadian French culture difference. I'm fine
using "peuples autochtones" instead and adding the sentence at the end:
"However, their near-extinction is due to the fact that the colonizers
massacred them for sport and to clear land, rather than to hunting by
indigenous peoples."

Animtim, I guess we should first add the sentence, and then once the
translation files are updated we can change the first term? Do you want me to
push the text change?

-- 
You are receiving this mail because:
You are watching all bug changes.

Reply via email to